PPArkisto

Half life 1 & 2 juoni/tarina

3D-räiskintä- ja toimintapelit

Tätä aiheutta ei ole tallennettu kokonaisena ja siitä puuttuu sivuja.

1 ... 19 20 21 ... 37

Viestit

Sivu 20 / 37
Rekisteröitynyt:
19.03.2006
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 10.42
Pitäisköhän munkin tulla suomentamaan... ^^
Rekisteröitynyt:
04.10.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 13.04
Lainaus:29.03.2006 Jezzma kirjoitti:
Pitäisköhän munkin tulla suomentamaan... ^^
Kai se nyt on parempi jos monta suomentaa..?
Rekisteröitynyt:
12.06.2001
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 15.06
Lainaus:28.03.2006 Stene kirjoitti:
Ja prkI älkää sanoko 12 vaan lähes 13- vuotiaan.

Eli 12 silti, jos tulee vaikeuksia ni kannattaa siirtää homma toisille.

Missä vaiheessa tää teijän ihan jees projekti on menossa? Eli sitä vaan, että tällänen on tosiaan tulossa eikä jää siihen, että kukaan ei lopulta jaksa suomentaa? Näyttää meinaan ihan hyvältä ja olis jokaselle HL2 pelaajalle kiva ylläri, että sais yksinpelistäkin enemmän irti.
Rekisteröitynyt:
13.02.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 17.24
Lainaus:28.03.2006 Stene kirjoitti:
Lainaus:28.03.2006 Rastis kirjoitti:
No tuo Hunter Chopperin käännös ei ollut pointtini, vaan se että koko muu lause oli vähän niin ja näin.


Niin, no nyt mä vasta tajusin että sillä:
"...with that hunter-chopper on your ass"
että:
"...tuo helikopteri perässäsi/takanasi"

Kun aluksi luulin että se tarkottaa Freemanin airboattia, mutta sillonhan se olis; with that hunter-chopper under your ass.

krmh... tuskin se ois chopper. chopper on joko helikopteri tai sitten custom harlikka.
AMD Athlon x2 5200+. emolevy Asus M2V-TVM .3 GB. Club3D Radeon HD 4770 512mb . Compaq P1210. PPO 512 laajakaista. DVD-R/RW asema, Logitech MX510
Rekisteröitynyt:
28.06.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 17.24
Lainaus:29.03.2006 Solttu kirjoitti:
Lainaus:28.03.2006 Stene kirjoitti:
Ja prkI älkää sanoko 12 vaan lähes 13- vuotiaan.

Eli 12 silti, jos tulee vaikeuksia ni kannattaa siirtää homma toisille.

Missä vaiheessa tää teijän ihan jees projekti on menossa? Eli sitä vaan, että tällänen on tosiaan tulossa eikä jää siihen, että kukaan ei lopulta jaksa suomentaa? Näyttää meinaan ihan hyvältä ja olis jokaselle HL2 pelaajalle kiva ylläri, että sais yksinpelistäkin enemmän irti.



Kyllä tämä onnistuu, ja opin tässä samalla englantia. 8½ tuli just kokeesta enkussa, ja jos en olis suomentamassa niin olis kai vaan 7+ ollu numerona.

Pidän nyt 2 päivän tauon, sitten suomennan taas kai 100-200 riviä.
- Things we don't understand, scare us.
Rekisteröitynyt:
15.10.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 18.22
1031 riviä käyty läpi tässä vaiheessa
>:4 8 15 16 23 42 [ Execute ]
Rekisteröitynyt:
15.10.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 20.04
Mitäs sanotte

ps. kun klikkaat nimiämme avaat uuden pelinwink
>:4 8 15 16 23 42 [ Execute ]
Rekisteröitynyt:
31.12.2004
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 22.36
Lainaus:29.03.2006 Sgt-Moody kirjoitti:
Mitäs sanotte

ps. kun klikkaat nimiämme avaat uuden pelinwink
Täydellistä! =)
Rekisteröitynyt:
04.10.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 22.51
Lainaus:29.03.2006 Jonez_ kirjoitti:
Lainaus:29.03.2006 Sgt-Moody kirjoitti:
Mitäs sanotte

ps. kun klikkaat nimiämme avaat uuden pelinwink
Täydellistä! =)
Täätellistä. Joku suomenlippu johki (ei kylläpakko) nii hienolta näyttää
Rekisteröitynyt:
28.06.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 07.43
Voisin muokkailla HL2 fonttia ja laittaa ton 2 tilalle Suomen lipun biggrin

Kiva tuo valikko, mutta pistäppäs siihen isolla noi UUSI PELI yms.
- Things we don't understand, scare us.
Rekisteröitynyt:
04.10.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 10.11
Lainaus:30.03.2006 Stene kirjoitti:
Voisin muokkailla HL2 fonttia ja laittaa ton 2 tilalle Suomen lipun biggrin

Kiva tuo valikko, mutta pistäppäs siihen isolla noi UUSI PELI yms.
:thumbsup:
pingviini

MJR

Rekisteröitynyt:
26.10.2004
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 13.29
Älkää vaan muuttako kirjainkokoja alkuperäisistä, paitsi jos suomen kieliopin mukaan pitää.
"Our greatest glory is not in never falling, but in getting up every time we do."
Rekisteröitynyt:
18.11.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 15.04
Jos jollain sattus olemaan samanlainen. Kuva G-manin salkusta läpivalaistuna HL2 tietenkin.
Romeo87=JuQra AMD Athlon XP 2600+ 2.13 Ghz | gf 6600 gt 128mb | 512 RAM | asrock k7vt2 |Toinen kone|Acer aspire 5101 wmli|amd turion 64 2,0 ghz|1gb ddr2|ati x1300 128mb| 100gb kovo|
Rekisteröitynyt:
01.12.2004
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 15.15
Ei ole mallinnettu 2:kosen g-manille salkun sisään mitään...
ಠ_ಠ
Rekisteröitynyt:
16.03.2006
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 16.57
Voiko joku kertoo mis toi tekstitys tiedosto juttu tarkalleen on? Onko se kaikkien koneil joil on hl2?
Up The Irons!
Rekisteröitynyt:
28.06.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 17.13
Noni, 407 riviä on suomeks.

Ja nuo tekstitiedostot löytyy tuolta hl2/resource- kansiosta.
- Things we don't understand, scare us.
Rekisteröitynyt:
16.03.2006
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 22.08
No mul ei sit taida olla sitä tiedostoo frown
Up The Irons!
Rekisteröitynyt:
15.10.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 22.18
Stene ja Jezzma, sitte ku teil on kaikki tiedostot valmiina niin voitte sendiä mulle niin laitan ne sillai et ne on helppo asentaa ja niin poispäin

vaikka e-maililla tai jollain filehosting-palvelulla
>:4 8 15 16 23 42 [ Execute ]
Rekisteröitynyt:
20.11.2005
Kirjoitettu: perjantai, 31. maaliskuuta 2006 klo 12.04
Joo, kaikilla ei tosiaan ookkaan niitä tiedostoja.. hmmh..


Ja mäku omaa suomennusprojektia miettiessä niin kauan tongin niitä tiedostoja.... biggrin
Rekisteröitynyt:
15.10.2005
Kirjoitettu: perjantai, 31. maaliskuuta 2006 klo 18.41
Nyt olisi mun osa suomennettu, ei muuta kuin oikolukuun................
>:4 8 15 16 23 42 [ Execute ]
Rekisteröitynyt:
20.11.2005
Kirjoitettu: perjantai, 31. maaliskuuta 2006 klo 18.59
Jee, Hienoa! lol

Mites Stenellä menee? Haluuks Moody suomentaa enemmän & Stene vähemmän? Jos moodylle antais lisää suomennettavaa ku se on nii nopee.... mää haluun äkkii ne... razz lol
Rekisteröitynyt:
16.03.2006
Kirjoitettu: perjantai, 31. maaliskuuta 2006 klo 20.38
Me2 biggrin
Up The Irons!
Rekisteröitynyt:
28.06.2005
Kirjoitettu: perjantai, 31. maaliskuuta 2006 klo 20.47
Lainaus:31.03.2006 Tonttttu kirjoitti:
Jee, Hienoa! lol

Mites Stenellä menee? Haluuks Moody suomentaa enemmän & Stene vähemmän? Jos moodylle antais lisää suomennettavaa ku se on nii nopee.... mää haluun äkkii ne... razz lol

Siis mulle on ihan sama kuinka paljon suomennan, mutta kun lähden viikonlopuksi tonne Ikaalisten Kylpylään niin en ehdi suomentaa. Jos Moody haluaa niin voihan se suomentaa ihan niin paljon kun huvittaa.

Kysymys olis mulla se, että miksi mulla ei kuitenkaan näy pelissä suomeks nuo tekstit? Siis vaikka laitan joko Closed Captions tai Subititles niin näkyy yhä enkuks.

Ja sitten, että mitkä rivit Jezzma suomentaa? Kun taitaa olla Moody joka nää paikat on jakanu biggrin
- Things we don't understand, scare us.
Rekisteröitynyt:
15.10.2005
Kirjoitettu: perjantai, 31. maaliskuuta 2006 klo 22.00
Lainaus:31.03.2006 Stene kirjoitti:

Ja sitten, että mitkä rivit Jezzma suomentaa? Kun taitaa olla Moody joka nää paikat on jakanu biggrin

Jezzmalla on oikoluku
>:4 8 15 16 23 42 [ Execute ]
Rekisteröitynyt:
19.03.2006
Kirjoitettu: sunnuntai, 02. huhtikuuta 2006 klo 03.44
Jep
1 ... 19 20 21 ... 37