PPArkisto

tarvitsen 24 suomentajaa

Elokuvat, televisio ja kirjallisuus

Sivu 1 / 1

Viestit

Sivu 1 / 1
Rekisteröitynyt:
19.07.2005
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 18.08
Travitsisin suomentajaa joka suomentaisi minulle 24 jakson, joka ei ole kovin pitkä. eli jos haluat lähetä minulle yksityisviestinä että kyllä haluan suomentaa
ja sitten lähetän sen sinulle takaisin. Sitten suomennat sen ja lähetät sen suomennoksen minulle yksityisviestinä.

Ps. Voit laittaa kommentteja myös minulle tähän.
Pss. En halua, että tä lukotetaan
PP:ssä jo vuodesta 2005. | XBL Gamertag: CreaterFIN
Rekisteröitynyt:
19.07.2005
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 19.40
eli siis suomentajia
PP:ssä jo vuodesta 2005. | XBL Gamertag: CreaterFIN
Rekisteröitynyt:
03.11.2005
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 20.00
Joo eli warettaja ^
mutaataio +
Rekisteröitynyt:
01.01.0001
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 20.08
Toi heppu just tajuu...
Rekisteröitynyt:
02.03.2005
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 20.19
Crazy-boy, olet jo tehnyt 3 aihetta tästä samasta -__-
Rekisteröitynyt:
01.02.2004
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 20.24
Voi läppä mikä äijä biggrin

Nehän jaksotkin on melkein tunnin mittasia, luuletko tosissas että joku rupee sulle ihan omaa hyvyyttään ajottamaan tekstejä ja tekemään niitä. Huhhuh.
Hah luit tämän
Rekisteröitynyt:
26.09.2004
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 20.26
Katso vaikka vaihteeks telkasta. Siellä on valmiit suomennokset.


w00t
"One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die."
Rekisteröitynyt:
01.01.0001
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 20.59
Lainaus:07.01.2006 doomi kirjoitti:
Katso vaikka vaihteeks telkasta. Siellä on valmiit suomennokset.


w00t
laitoin tolle linkit mistä saa lähes jokaiseen jaksoon, mutta kun eismile

No ihan sama mulle jos joku tolle suomentaa
Rekisteröitynyt:
05.08.2003
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 21.04
Minkä takia väität otsikossa tarviivas 24 kappaletta suomentajia, mutta sitten viestissä puhutkin jostain warettamastas 24-sarjan jaksosta?
Rekisteröitynyt:
26.09.2004
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 21.14
Tarkoitti 24 sarjan juttuja. Ei kappaleita.. jooten propsit otsikosta.


w00t
"One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die."
Rekisteröitynyt:
11.06.2005
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 21.30
Kuin monta tällasta aihetta aiot vielä tehä?
Asus P5KR || Core 2 Quad Q6600 & NH-U9F|| 2 x G.Skill 2GB Dualkit DDR2 || BFG 8800GT OC2 || 2 x 500GB || Antec Sonata III Silent + 500W ||
Rekisteröitynyt:
28.12.2002
Kirjoitettu: lauantai, 07. tammikuuta 2006 klo 21.46
Lainaus:07.01.2006 frolic kirjoitti:
Minkä takia väität otsikossa tarviivas 24 kappaletta suomentajia, mutta sitten viestissä puhutkin jostain warettamastas 24-sarjan jaksosta?
hähä

Voisit hiukan tarkentaa kyllä. Jaksot tosiaan kestävät n. 45 minuuttia eikä puhetta ihan vähän ole.
Rekisteröitynyt:
18.09.2001
Kirjoitettu: sunnuntai, 08. tammikuuta 2006 klo 00.46
Lainaus:07.01.2006 WeradE kirjoitti:
Lainaus:07.01.2006 frolic kirjoitti:
Minkä takia väität otsikossa tarviivas 24 kappaletta suomentajia, mutta sitten viestissä puhutkin jostain warettamastas 24-sarjan jaksosta?
hähä

Voisit hiukan tarkentaa kyllä. Jaksot tosiaan kestävät n. 45 minuuttia eikä puhetta ihan vähän ole.
nusnus 40 min.

Ja perustelut olisi hauska kuulla, minkä takia tarvitset suomentajia.
"Leuka rintaan ja kohti uusia pettymyksiä"
Rekisteröitynyt:
03.12.2004
Kirjoitettu: sunnuntai, 08. tammikuuta 2006 klo 05.44
Hah mitä tää nyt on.



Ainiin ei tuu kesää-

tuossa auttamisessa.
Rekisteröitynyt:
03.11.2005
Kirjoitettu: sunnuntai, 08. tammikuuta 2006 klo 07.46
Opettele ite sitä englantia, ei kukaan sulle tota suomenna... Ainakaan ilmasixXx
mutaataio +
Rekisteröitynyt:
19.05.2001
Kirjoitettu: sunnuntai, 08. tammikuuta 2006 klo 09.46
Koita nyt ihmeessä uskoa, että voit jatkaa edelleenkin siinä vanhassa aiheessasi.

http://www.peliplaneetta.net/keskustelut/aihe?fid=8&tid=109345

Kukaan ei ole suomentamassa sarjan tekstityksiä, saatika warettamassa episodeja. Taas vedetään aivan omia johtopäätöksiä. Tyyppi haluaa suomennettavan virallisilta sivuilta löytyvät juonipaljastukset.
Life is a lemon and I want my money back. - Pärssisen peliuutiset - Tiedote - Follow me!
Sivu 1 / 1