PPArkisto

BF2 suomennos v0.80

Battlefield

Sivu 1 / 1

Viestit

Sivu 1 / 1
Rekisteröitynyt:
29.12.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 16.24
Muokattu: 29.03.2006 klo 16.26
Tämä versio sisältää aika pitkälle kaiken suomennettuna poislukien credits-osio ja lippujen nimet (ehkä myös myöhemmin nämäkin...).

Tämä on yritys suomentaa BF2:sta siltä osin kuin se on mahdollista. Tämä versio on
tarkoitettu perus BF2:seen (patch 1.22) sekä Special Force (patch 1.22) lisäosalle.
Toimii niin yksinpelissä kuin moninpelissäkin.
Pitäisi toimia Euroforce-boosterpackinkin kanssa.
Jos kuitenkin ongelmia ilmenee niin korjaan ne parhaalla mahdollisella tavalla.

Battlefiediä valvova huijauksenesto-ohjelma PunkBuster ei lue tätä millään
tavalla huijaukseksi, koska punkbuster-ohjelma ei valvo kyseisiä
muutettuja tiedostoja.

Jos on valittamista niin valitukset voi tehdä lähimpään neuvolaan;
Muista ennen kuin avaudut että kukaan ei pakota sinua käyttämään tätä suomennosta.
Jos taas mielestäsi tunnet osaavasi tehdä paremmin niin kokeile.

Jos taas löytyy parannusehdotuksia tai bugeja/korjauksia niin ilmoita niistä tähän viestiketjuun tai osoiteeseen torquemenda(at)hotmail.com

Ensimmäisenä huomiona on ettei ä ja ö kirjain toimi pelissa joten se ei ole
bugi tai suomentajan tyhmyyttä (tai no...).
Toisena; tämä muutos muuttaa vain tekstit pelissa ei esim. ääniä tai tekstuureja.

Lataa tästä:
BF2 suomennos v.0.80

Tässä tarkempi ReadMe, jossa asennusohjeet. Muista lukea tarkasti ja tehda myös ohjeiden mukaan ettei synny ongelmia.

Screenshotteja:
Kirjautumisruutu
Päävalikko
Asetukset
Statsit
Serverivalikko
Kentän lataus
Kittivalikko
Pistetaulu
Peruskomentoruusu
Ryhmänjohtajan komentoruusu

Jos et muistanut tallentaa alkuperäisiä tiedostoja niin ne voit ladata tässä.

Erityiset kiitokset Death55 ja Haukifile testauksesta ja pikaisesta oikolukemisesta!


PS. olen pihi, ja olen ylpeä siitä xD. W.I.N.D.Y Walesilaisen Itsekäs ja Nurinkurisen Dekadentti Yövartija
Rekisteröitynyt:
11.10.2004
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 17.15
Muokattu: 29.03.2006 klo 17.16
Jos mä ymmärsin ihan oikee tossa ei oo asennusohjelmaa (ilmasia editoreita löytyy kyllä)

Ja eiköhä ton ä: n saa pungettua johonkin tiedostoon että alkaa tehisemään.

Ite en omista BF2:osta joten en voi katella mihi sen vois punkee mut mut mut noi oli vaan vinkkejä wink
Rekisteröitynyt:
25.05.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 17.44
Lainaus:29.03.2006 windy kirjoitti:
Tämä versio sisältää aika pitkälle kaiken suomennettuna poislukien credits-osio ja lippujen nimet (ehkä myös myöhemmin nämäkin...).

Tämä on yritys suomentaa BF2:sta siltä osin kuin se on mahdollista. Tämä versio on
tarkoitettu perus BF2:seen (patch 1.22) sekä Special Force (patch 1.22) lisäosalle.
Toimii niin yksinpelissä kuin moninpelissäkin.
Pitäisi toimia Euroforce-boosterpackinkin kanssa.
Jos kuitenkin ongelmia ilmenee niin korjaan ne parhaalla mahdollisella tavalla.

Battlefiediä valvova huijauksenesto-ohjelma PunkBuster ei lue tätä millään
tavalla huijaukseksi, koska punkbuster-ohjelma ei valvo kyseisiä
muutettuja tiedostoja.

Jos on valittamista niin valitukset voi tehdä lähimpään neuvolaan;
Muista ennen kuin avaudut että kukaan ei pakota sinua käyttämään tätä suomennosta.
Jos taas mielestäsi tunnet osaavasi tehdä paremmin niin kokeile.

Jos taas löytyy parannusehdotuksia tai bugeja/korjauksia niin ilmoita niistä tähän viestiketjuun tai osoiteeseen torquemenda(at)hotmail.com

Ensimmäisenä huomiona on ettei ä ja ö kirjain toimi pelissa joten se ei ole
bugi tai suomentajan tyhmyyttä (tai no...).
Toisena; tämä muutos muuttaa vain tekstit pelissa ei esim. ääniä tai tekstuureja.

Lataa tästä:
BF2 suomennos v.0.80

Tässä tarkempi ReadMe, jossa asennusohjeet. Muista lukea tarkasti ja tehda myös ohjeiden mukaan ettei synny ongelmia.

Screenshotteja:
Kirjautumisruutu
Päävalikko
Asetukset
Statsit
Serverivalikko
Kentän lataus
Kittivalikko
Pistetaulu
Peruskomentoruusu
Ryhmänjohtajan komentoruusu

Jos et muistanut tallentaa alkuperäisiä tiedostoja niin ne voit ladata tässä.

Erityiset kiitokset Death55 ja Haukifile testauksesta ja pikaisesta oikolukemisesta!






En kyllä ymmärrä mitä järkee tässä on.
Tuskin kukaan englantia osaamaton tätä peliä kauheasti pelaa. Ja tuo on minusta vielä rumannäköistä, sori vaan.
MSI P35 Neo2 | Intel C2D E6750 @ 2.66 GHz | MSI 8800 GTS 320mb OC | 4 Gb 675 MHz DDR2 | Seagate Barracuda 320Gb | Lenovo 19" | NZXT Apollo Steel | Logitech MX518 | Logitech G15 | 9910 p. 3Dmark 06 |
Rekisteröitynyt:
02.02.2003
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 17.47
Nuo suomennokset on ihan typeriä. "Liikkuu liikkuu"
Rekisteröitynyt:
29.12.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 18.31
Lainaus:29.03.2006 Rautapalli kirjoitti:
Nuo suomennokset on ihan typeriä. "Liikkuu liikkuu"
niin, mutta on aika huvittavaa kun siellä lukee suomea. kopion koko juttu battle.fi sivulta
PS. olen pihi, ja olen ylpeä siitä xD. W.I.N.D.Y Walesilaisen Itsekäs ja Nurinkurisen Dekadentti Yövartija
nuijapaa

Villapuuro

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
19.10.2004
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 19.43
Harvinaisen tylsä.. Ihan liian suoraan suomennettu ja ä, ö puuttuu.. tyyliin "Kiitos, olen velkaa sinulle yhden" tjsp. sit nää "liiku, liiku" jutut ja sit "teamkillasi"
||Q9550 @ 3.4GHz|| GTX 560Ti 448cores|| 8GB D2 800MHz RAM|| Asus P5Q PRO|| 24'' 1920 x 1200|| Windows 7 64bit||
Rekisteröitynyt:
24.06.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 20.50
Harvinaisen tylsiä kommentteja... Jos ei ole mitään järkevää sanottavaa, kannattaako avata suutaan?

BTW, parempi toi nyt on, kun englanniks.
Rekisteröitynyt:
02.09.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 21.15
kiitos tätä tarvinkin. osaan kyllä enkkua mutta toi on jotenkin hyvä vaan lol
Rekisteröitynyt:
30.07.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 29. maaliskuuta 2006 klo 21.33
Vanha versio on hauskempi biggrin
92% of teens have changed their signatures to this kind of shit. If you are part of the 8% that still wants to stand out of the line, please copy and paste this into your signature.
Rekisteröitynyt:
29.12.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 05.39
pistiin vain tänne vain mainostus. otttakoon jotkut vai ei. ihan sama minulle.
PS. olen pihi, ja olen ylpeä siitä xD. W.I.N.D.Y Walesilaisen Itsekäs ja Nurinkurisen Dekadentti Yövartija
Rekisteröitynyt:
24.08.2004
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 09.07
Lainaus:29.03.2006 jagetsu kirjoitti:
Harvinaisen tylsiä kommentteja... Jos ei ole mitään järkevää sanottavaa, kannattaako avata suutaan?

BTW, parempi toi nyt on, kun englanniks.

Eli jos joku ei huonosti suomennetusta pelistä tykkää, ei hän saa mielipidettään täällä ilmaista?
"Ceterum censeo Carthaginem esse delendam" -Cato
Rekisteröitynyt:
29.06.2003
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 10.16
Muokattu: 30.03.2006 klo 10.18
Tässä ehdottelen paria korjausta, jotka ainakin omasta mielestäni "kuulostaisi" paremmalta.

Linjoilla: voisi olla Paikalla, joka kuulostaa paremmalta mm. Messengerissä käytetty termi.

Statsit: voisi olla Tilastot.

Autovalmis: voisi olla Liity automaattisesti peliin:

Nauhat: voisi olla Kunnianauhat ("kuulostaa" paremmalta)

Karttan tilanne: --> Kartan tilanne (näytti olevan kirjoitusvirhe)

Sissi voisi olla Erikoisjoukkojen mies, joka mielestäni kuvaa kittiä paremmin.

Muuten ihan huippusuomennos, mutta nuo pari kohtaa kun korjaat, niin alkaa olla se äidinkielenopettajakin tyytyväinen. wink razz

PS: Niille, ketkä täällä valittaa, että on tylsä suomennos, niin tämähän on todellakin suomennos, eikä mikään huumorisuomennos, joita jo löytyy.
bobcat

thn

Rekisteröitynyt:
28.07.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 11.13
Lainaus:30.03.2006 Wespa kirjoitti:
Tässä ehdottelen paria korjausta, jotka ainakin omasta mielestäni "kuulostaisi" paremmalta.

Linjoilla: voisi olla Paikalla, joka kuulostaa paremmalta mm. Messengerissä käytetty termi.

Statsit: voisi olla Tilastot.

Autovalmis: voisi olla Liity automaattisesti peliin:

Nauhat: voisi olla Kunnianauhat ("kuulostaa" paremmalta)

Karttan tilanne: --> Kartan tilanne (näytti olevan kirjoitusvirhe)

Sissi voisi olla Erikoisjoukkojen mies, joka mielestäni kuvaa kittiä paremmin.

Muuten ihan huippusuomennos, mutta nuo pari kohtaa kun korjaat, niin alkaa olla se äidinkielenopettajakin tyytyväinen. wink razz

PS: Niille, ketkä täällä valittaa, että on tylsä suomennos, niin tämähän on todellakin suomennos, eikä mikään huumorisuomennos, joita jo löytyy.


Turha noita parannusehdotuksia täällä on kertoa.
Kopioutu battle.fi:stä.
Rekisteröitynyt:
29.12.2005
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 11.25
Lainaus:30.03.2006 thn kirjoitti:
Lainaus:30.03.2006 Wespa kirjoitti:
Tässä ehdottelen paria korjausta, jotka ainakin omasta mielestäni "kuulostaisi" paremmalta.

Linjoilla: voisi olla Paikalla, joka kuulostaa paremmalta mm. Messengerissä käytetty termi.

Statsit: voisi olla Tilastot.

Autovalmis: voisi olla Liity automaattisesti peliin:

Nauhat: voisi olla Kunnianauhat ("kuulostaa" paremmalta)

Karttan tilanne: --> Kartan tilanne (näytti olevan kirjoitusvirhe)

Sissi voisi olla Erikoisjoukkojen mies, joka mielestäni kuvaa kittiä paremmin.

Muuten ihan huippusuomennos, mutta nuo pari kohtaa kun korjaat, niin alkaa olla se äidinkielenopettajakin tyytyväinen. wink razz

PS: Niille, ketkä täällä valittaa, että on tylsä suomennos, niin tämähän on todellakin suomennos, eikä mikään huumorisuomennos, joita jo löytyy.


Turha noita parannusehdotuksia täällä on kertoa.
Kopioutu battle.fi:stä.
ei silleen suoraa kopioitu olen silleen muokkanut ne netti sivut tänne. ja hyvä huomio mä kerroin jo alussa että kopion sieltä. voin kirjoittaa noita korjausta tonne sivulle. smile
PS. olen pihi, ja olen ylpeä siitä xD. W.I.N.D.Y Walesilaisen Itsekäs ja Nurinkurisen Dekadentti Yövartija
Rekisteröitynyt:
31.12.2004
Kirjoitettu: torstai, 30. maaliskuuta 2006 klo 23.34
Lainaus:29.03.2006 Traceur kirjoitti:
Vanha versio on hauskempi biggrin
Niin on lol
Rekisteröitynyt:
29.12.2005
Kirjoitettu: perjantai, 31. maaliskuuta 2006 klo 14.59
hei laittoin se korjaus jutun battle sivulle se korjaa joskus se.
PS. olen pihi, ja olen ylpeä siitä xD. W.I.N.D.Y Walesilaisen Itsekäs ja Nurinkurisen Dekadentti Yövartija
Sivu 1 / 1