PPArkisto

Suomi ulkomaisissa elokuvissa

Elokuvat, televisio ja kirjallisuus

1 ... 5 6 7 ... 10

Viestit

Sivu 6 / 10
Rekisteröitynyt:
30.01.2005
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 13.19
Lainaus:19.04.2006 repta kirjoitti:
Jossain näistä uudemmista zombileffoissa, aivan lopussa kun jotkut tyypit lentelee helikopterilla, joku puhuu johonkin suomea.

Ettei ois 28 päivää myöhemmin, paitsi että siinä ne menee hornetilla...
I know what you think, punk. Did he shoot 5 or 6 shots. This is Magnum 44 the most powerful hangun in the world. I can blow your head off. So, ask yourself a question, do I feel lucky? So, Do you?|
Rekisteröitynyt:
09.10.2003
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 14.29
Lainaus:15.04.2006 udikku kirjoitti:
Ace Ventura Lemmikkidekkarissa mainitaan Suomi. En kyllä vaan muista, että missä yhteydessä... Se tais puhella jostain rahtipalvaluista tai jostain postista. Ei vaan voi muistaa.

Tuo kohtaus meni jotenkin niin, että Courtney Coxin esittämä hahmo kysyy Acelta että tietääkö hän erästä luonnonsuojelu(hippi)järjestöä (nimi unohtunut), niin Ace alkaa luetella kaikenlaista pikkutietoa järjestöstä, ja lopussa "...has members from Florida to Finland, no, who are they?"

Simpsoneissa tulee yllättävän paljonkin viittauksia Suomeen.
Rekisteröitynyt:
16.11.2003
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 16.15
Mr.Beanissa joku kanteli Lapin Kulta-laatikkoa.
Rekisteröitynyt:
28.04.2002
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 16.24
Muokattu: 21.04.2006 klo 16.25
Lainaus:19.04.2006 Talihintti kirjoitti:

Ei liity niin paljoa Suomeen, mutta jossain leffassa joku henkilö tais puhua Nokian Kommariin väärinpäin ^^

[of]
Niin niihin vanhempiin malleihin puhuttiin tosiaan väärinpäin oikeastikki, ellet tarkoita että silleen väärinpäinoikeinpäin biggrin [/of]

Abit IP35-Pro | Intel C2D E8400+ | 2042Mb DDR2 800MHz DC | 160 GB + 320GB | Gainward ATI Radeon HD4870 512MB | Fractal Design Newton 600W | X360, XBOX ja Playstation
Rekisteröitynyt:
30.01.2005
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 17.53
Lainaus:19.04.2006 MuSu-_- kirjoitti:
Swordfishissä hakkeri oli olevinaan suomalainen, joka osoitteli keskarilla heppuja, jotka osoittivat häntä aseella. Tämä ehkä kävisikin suomalaisesta, mutta kun hän ns. puhuin muiden suomalaisten kanssa, he puhuivat VENÄJÄÄ! Verinen virhe. Mutta amerikkalaisethan pitävät suomea ja venäjää samana kielenä.

Tais olla siinä leffassa Suomen passin kannessa kaksipäinen kotka....
I know what you think, punk. Did he shoot 5 or 6 shots. This is Magnum 44 the most powerful hangun in the world. I can blow your head off. So, ask yourself a question, do I feel lucky? So, Do you?|
Rekisteröitynyt:
01.01.0001
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 18.27
Neloselta tuli putki samanlaisia elokuvia. Yhdessä isä krtoi lapselleen: "Minun on kerrottava sinulle totuus. Joulupukki ei asu Pohjoisnavalla, vaan Suomessa". Kun vain muistais filmin nimen!
Rekisteröitynyt:
27.12.2005
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 19.32
Lainaus:21.04.2006 Kirby64 kirjoitti:
Mr.Beanissa joku kanteli Lapin Kulta-laatikkoa.
Legendakohtaus <3
PoPa --> Liigassa 2009!
Rekisteröitynyt:
16.11.2003
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 20.09
Salaisissa Kansioissa joku tyyppi sanoi, että joku älykäs shakkisimulaattori tai jotain sinnepäin on kehitetty Helsingissä.
bart

Jone

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
06.10.2002
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 20.34
Lainaus:21.04.2006 turptuk kirjoitti:
Neloselta tuli putki samanlaisia elokuvia. Yhdessä isä krtoi lapselleen: "Minun on kerrottava sinulle totuus. Joulupukki ei asu Pohjoisnavalla, vaan Suomessa". Kun vain muistais filmin nimen!
Hei, kuka puhuu?
Rekisteröitynyt:
09.02.2006
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 20.40
Salasana Swordfish tuli nyt ekana mieleen kun siinä oli joku hakkeri. Elokuvassa "suomenkieli" kuulosti enemmän somalialta.
500 viestiä täynnä.
Rekisteröitynyt:
15.02.2004
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 20.46
Vihaan näitä nörttivitsejä. Samoja asioita on sanottu jo todella monta kertaa.
Rekisteröitynyt:
19.01.2006
Kirjoitettu: perjantai, 21. huhtikuuta 2006 klo 20.48
Lainaus:18.04.2006 Jarmo_Hawk kirjoitti:
Lainaus:17.04.2006 rallydriver kirjoitti:
Lainaus:17.04.2006 Jarmo_Hawk kirjoitti:
Katoin yhen amerikkalaisen elokuvan ja siin oli niiku että Pohjois-Suomesta päin tulee ohjuksia amerikkaan!razz

Haha.. muitatko leffan nimee?
Ikävä kyllä en, ja en varmaan kertoisikaan koska olisin mielummin yhdysvaltalainen.

heh. toivottavasti Max Payne elokuvassa nähdään Finlandia Vodka -taulu seinäss.biggrin

E: Ainiin Smackdownissa JBL selitti jotain kun John Cenan kaa tappeli niin asiaan:
Se JBL jtn selitti että Cena on liian varma niinkuin Jyrki Sukula!
Niiku se Jyrki Sukula on niin varma että ruuasta tulee hyvää ja Cena varma mestaruudestaan.lol


Taitaapi olla vaan näitä "hyviä" suomennoksia. Koska ihan varmaan JBL sanoi jonkun amerikkalaisen nimen ja suomentaja ajatteli jos me suomalaiset emme tiedä kuka se on, laitampa tähän jyrkin sukulan nimen. Kyllä suomalaiset hänet tuntevat.

Ja sit kommentti:
Miten helvetissä WWE:n käsikirjoittajat tietäisi jostain helvetin jyrki sukulan. Minäkään en tiedä kuka se on ja ei kyllä kiinnosta pätkääkään.
Tsutsuki PV 60>espero q mi jugador te ayude mucho<
Rekisteröitynyt:
30.01.2005
Kirjoitettu: maanantai, 24. huhtikuuta 2006 klo 17.50
Lainaus:21.04.2006 viles kirjoitti:
Lainaus:19.04.2006 Talihintti kirjoitti:

Ei liity niin paljoa Suomeen, mutta jossain leffassa joku henkilö tais puhua Nokian Kommariin väärinpäin ^^

[of]
Niin niihin vanhempiin malleihin puhuttiin tosiaan väärinpäin oikeastikki, ellet tarkoita että silleen väärinpäinoikeinpäin biggrin [/of]





Kyllä kommunikaattoriin puhutaan ns "väärin päin"
I know what you think, punk. Did he shoot 5 or 6 shots. This is Magnum 44 the most powerful hangun in the world. I can blow your head off. So, ask yourself a question, do I feel lucky? So, Do you?|
Rekisteröitynyt:
24.10.2005
Kirjoitettu: maanantai, 24. huhtikuuta 2006 klo 18.03
Täällä oli muistaakseni jotain, että Blade 2:sta olisi kuvattu Suomessa. Sisko oli vuokrannut sen leffan tarkistaakseen asian. Ei ollut Suomesta vaan jostain muualta. Siinä lippu hommassa oli kuulemma lukenut neljällä eri kielellä jotain ja Suomi oli kolmantena siinä.
Heaven and hell its on...look for the answer... |
Rekisteröitynyt:
23.12.2001
Kirjoitettu: maanantai, 24. huhtikuuta 2006 klo 18.17
Lainaus:21.04.2006 Qurpiz kirjoitti:
Lainaus:15.04.2006 udikku kirjoitti:
Ace Ventura Lemmikkidekkarissa mainitaan Suomi. En kyllä vaan muista, että missä yhteydessä... Se tais puhella jostain rahtipalvaluista tai jostain postista. Ei vaan voi muistaa.

Tuo kohtaus meni jotenkin niin, että Courtney Coxin esittämä hahmo kysyy Acelta että tietääkö hän erästä luonnonsuojelu(hippi)järjestöä (nimi unohtunut), niin Ace alkaa luetella kaikenlaista pikkutietoa järjestöstä, ja lopussa "...has members from Florida to Finland, no, who are they?"

Simpsoneissa tulee yllättävän paljonkin viittauksia Suomeen.

No ihmekkös tuo, kun yksi niistä tekijöistä on suomalainen/suomensukuinen.
Rekisteröitynyt:
10.06.2004
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 16.31
Itelleni tuli ekana mieleen justiinsa tuo Salasana Swordfish ja Aliaksen se yks jakso jossa ne meni Helsinkiin ja näki siellä pilvenpiirtäjiä! biggrin
Intel Pentium D 820 @ 2.8 GHz | ASUS GeForce 7900 GT TOP 256Mb (kohta) | 2Gb DDR2-DIMM @ 667 MHz (kohta)
Rekisteröitynyt:
02.12.2005
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 16.33
Tää on oikeestaan kyl offtopicia...
J. R. R. Tolkien oli Suomi-fani ja haltiakielessä on paljon vaikutteita suomesta.
Farewell Peliplaneetta!
Rekisteröitynyt:
11.07.2005
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 18.06
Lainaus:21.04.2006 Kirby64 kirjoitti:
Mr.Beanissa joku kanteli Lapin Kulta-laatikkoa.
Mikä jakso?
-Cheatboy|V2
Rekisteröitynyt:
13.12.2005
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 19.00
Lainaus:27.04.2006 Flanders kirjoitti:
Tää on oikeestaan kyl offtopicia...
J. R. R. Tolkien oli Suomi-fani ja haltiakielessä on paljon vaikutteita suomesta.

Ohhoh, en ole huomannutkaan vaikka melkoinen keski-maa fani olenkin. biggrin
Maailman paras pelu @ Outland-EU || Armory ||
Rekisteröitynyt:
08.06.2005
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 19.28
Lainaus:27.04.2006 cheatboy kirjoitti:
Lainaus:21.04.2006 Kirby64 kirjoitti:
Mr.Beanissa joku kanteli Lapin Kulta-laatikkoa.
Mikä jakso?


Muistaakseni se oli se jakso, jossa ne vietti uutta vuotta, mutten ole aivan varma. Tää on oikeestaan kyl offtopicia...
J. R. R. Tolkien oli Suomi-fani ja haltiakielessä on paljon vaikutteita suomesta.

Tolkien oli ottanut myös Taru sormusten herraan vaikutteita kansallis eeppoksestamme Kalevalasta.
:/
Rekisteröitynyt:
26.05.2004
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 19.39
Lainaus:27.04.2006 polunimurii kirjoitti:
Lainaus:27.04.2006 cheatboy kirjoitti:
Lainaus:21.04.2006 Kirby64 kirjoitti:
Mr.Beanissa joku kanteli Lapin Kulta-laatikkoa.
Mikä jakso?


Muistaakseni se oli se jakso, jossa ne vietti uutta vuotta, mutten ole aivan varma. Tää on oikeestaan kyl offtopicia...
J. R. R. Tolkien oli Suomi-fani ja haltiakielessä on paljon vaikutteita suomesta.

Tolkien oli ottanut myös Taru sormusten herraan vaikutteita kansallis eeppoksestamme Kalevalasta.
Joo kyllähän Tolkien on vähän kalevalaa lainaillut.

Kullervo:
Kullervo, Kalervon poika, tempasi terävän miekan;
katselevi, kääntelevi, kyselevi, tietelevi.
Kysyi mieltä miekaltansa, tokko tuon tekisi mieli
syöä syyllistä lihoa, viallista verta juoa.

Miekka mietti miehen mielen, arvasi uron pakinan.
Vastasi sanalla tuolla: "Miks' en söisi mielelläni,
söisi syyllistä lihoa, viallista verta joisi?
Syön lihoa syyttömänki, juon verta viattomanki."

Kullervo, Kalervon poika, sinisukka äijön lapsi,
pään on peltohon sysäsi, perän painoi kankahasen,
kären käänti rintahansa, itse iskihe kärelle.
Siihen surmansa sukesi, kuolemansa kohtaeli.

Se oli surma nuoren miehen, kuolo Kullervo urohon,
loppu ainakin urosta, kuolema kovaosaista.


Turin Turambar:
Then he drew forth his sword, and said:
"Hail Gurthang, iron of death, thou alone now remainst!
But what lord or loyalty dost thou know, save
the hand that wieldeth thee? From no blood wilt thou shrink!
Wilt thou take Turin Turambar? Wilt thou slay me swiftly?"

And from the blade rang a cold voice in answer:
"Yea, I will drink thy blood, that I may forget the blood
of Beleg my master, and the blood of Brandir slain unjustly.
I will slay thee swiftly."

The Turin set the hilts upon the ground, and cast himself
upon the point of Gurthang, and the black blade took his life.


Tuskin voi olla sattumaa, että niin samankaltaisen kohtalon kokeneet miehet kuin Kullervo ja Turin Turambar, kysyvät ensin miekaltaan tappaako tämä heidän nopeasti ja vastauksen saatuaan lyövät miekan kahvan maahan ja syöksevät itsensä siihen.
asdg
Rekisteröitynyt:
22.06.2005
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 20.14
En muista tarkasti, mutta TSH-trilogia syntyi juuri siksi, että Tolkien oli kateellinen suomalaisille, koska heillä ei ollu mitään vastaavaa kansalliseeposta. smile (muistaakseni kuulin joskus radiosta)
Eihän tuota nussi edes suksisauvalla.
Rekisteröitynyt:
25.04.2006
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 20.45
yhdessä elokuvassa oli nokian kännykkä
<3 JoS RaKaStAa Ei SaA UnOhTaA <3
Rekisteröitynyt:
17.05.2004
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 20.53
Lainaus:27.04.2006 masa-92 kirjoitti:
yhdessä elokuvassa oli nokian kännykkä

No shit, Sherlock! Yhes oli Motorola.
MITÄÄ EN OO OTTANU!!!
Rekisteröitynyt:
24.01.2006
Kirjoitettu: torstai, 27. huhtikuuta 2006 klo 20.54
Ja siimenssi biggrin
Sitten suljin Jallun ja pyyhin munan verhoon. Oli aika lähteä koodaamaan 10 euron tuntipalkalla 6/9/12
1 ... 5 6 7 ... 10