PPArkisto

Madventures

Elokuvat, televisio ja kirjallisuus

1 ... 3 4 5 ... 16

Viestit

Sivu 4 / 16
viheltelija

Filthy

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
13.05.2004
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.44
Hyvin toimi mielestäni, ei voi valittaa. Innolla odotan tulevia jaksoja ja aika varmasti tulee tämäkin kausi hyllyyn ostettua.
"Your faith bleeds on a broken cross / Your faith will only bring you loss / Your faith bears to great a cost"
battle_droid

cz_bot

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
16.08.2004
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.46
Juu, osittain petyin tähän jaksoon, mutta osittain kyllä ihan hyväkin. Katsellaan etiäpäin, että millaiseksi sarja muuttuu, hyvään vaikko huonoon suuntaan. Mutta ekan jakson perusteella sanoisin, ettei ihan niin hyvää meininkiä ole, kuin mitä aijemmissa tuotantokausissa.

Mutta enkku kyllä sujuu paremmin, kuin mitä duudsoneilla. :) Ei oikeastaan edes ärsyttänyt se englanniksi puhuminen, kun ei ollut sellaista "VII AAR KOIN TO TIS VEI!" änkytystä.
AMD Phenom II X4 3.0Ghz 4GB RAM AMD 6950
Rekisteröitynyt:
18.05.2005
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.47
Täysin sama meininki ku edellisissäki tuotantokausissa joo, subeja en paljoa seuraillu, jatkan sarjan seuraamista varmasti.
Valitusta jo vuodesta 2004. | Tulkaa jonossa, lähdette pinossa | Varo ettet astu p*skapuheeseen | I can, but I won't | I reject your reality and substitute my own - Savage |
Rekisteröitynyt:
12.12.2007
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.48
Ihan ok jakso oli vaikka ei edellisten tasolle (tietenkään) pääse. Mainoskatkon jälkeinen puolisko oli parempi, alku tuntui jostain syystä aika tylsältä. Silti aion koko kauden taas katsoa.
Rekisteröitynyt:
06.07.2007
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.50
Hyvällä hengellä jatko kakkoskauden meininkejä. Englanti antoi hieman outoja fiiliksiä, mutta loistavasti pojat kuitenkin sen kanssa vetivät. Tuntu kanssa aluksi hieman vakavamielisemmältä, mutta kyllä sieltä veikeilyäkin tuli, toivotaan enemmän *****ilua peliin razz

Mutta kuten sanottu, se verbaalinen ilotulitus suomeksi rikun osalta ei kyllä toteudu englannin saattelemana, joten sitä jäin kaipaamaan kyynehtelevänä.
Laatu settiä heebot silti heitti kaikesta huolimatta.
It's a man's obligation to stick his boneration in a women's separation
Rekisteröitynyt:
13.11.2002
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.50
Vähän ristiriitaiset fiilikset ensimmäisestä jaksosta. Mielestäni englanti sopi hyvin Rikun suuhun ja läpät kääntyivät ihan jees. Aluksi kuitenkin pieni kaupallisuuden tunne hiipi takaraivoon ja lievä alkupettymys, koska tuntui, että tämä kaikki on jo nähty. Toisaalta toisen kauden alkaessa oli myös vähän erikoinen fiilis, koska ensimmäisestä kaudesta oltiin tultu melko kauas. Eiköhän tämä tästä lähde taas nousuun ja kohta jaksot humahtavat hetkessä.

Täytyy myös pitää mielessä uusi kohdeyleisö jenkeissä ja briteissä, joten heille ihan hyvää esittelyä sarjan luonteesta. Ayahuasca-matkailu sopii loistavasti näyttämään, mistä tässä sarjassa on kyse.

Jakson lopussa alkoi jo vanha Madventures-tunne nousta pintaan. Kovat on odotukset seuraavaan jaksoon, jossa uudet maisemat ja toivottavasti vanhaa tuttua läppää enemmän.
Rekisteröitynyt:
09.10.2003
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.56
Joopa joo, pahasti näyttää ekan tuotankokauden remakelta lontooksi käännettynä. Kattellaan. Mielestäni englanti ei todellakaan sopinut kummallekkaan.

Madventuresin on kyllä turha enää vinettää mistään länkkäreiden rahanhimosta ja ahneudesta.
ferengi_insignia

JjO

Rekisteröitynyt:
28.08.2008
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.58
Joo hyvin toimi enkun kieli eikä pienet kierrätykset haittaillut menoa.
battle_droid

cz_bot

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
16.08.2004
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.58
Lainaus:05.04.2009 epicc kirjoitti:
Hyvällä hengellä jatko kakkoskauden meininkejä. Englanti antoi hieman outoja fiiliksiä, mutta loistavasti pojat kuitenkin sen kanssa vetivät. Tuntu kanssa aluksi hieman vakavamielisemmältä, mutta kyllä sieltä veikeilyäkin tuli, toivotaan enemmän *****ilua peliin :P

Mutta kuten sanottu, se verbaalinen ilotulitus suomeksi rikun osalta ei kyllä toteudu englannin saattelemana, joten sitä jäin kaipaamaan kyynehtelevänä.
Laatu settiä heebot silti heitti kaikesta huolimatta.

Tuohan se olikin, mitä etsin. Tosiaan, koko homma tuntui PALJON vakavemmalta, kun ei ollut sellaista sanaselitystä kaiken aikaa. Tälläinen meininki puuttui aivan kokonaan madcookistakin, vaikka se olikin jo siinä jaksossa ehkäpä parhain osio selittelyjen suhteen.
AMD Phenom II X4 3.0Ghz 4GB RAM AMD 6950
Rekisteröitynyt:
20.10.2006
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 22.59
Hieman ristiriitaset tunteet täälläkin. Yllättävän hyvin Riku pystyi englanniksi läppää heittämään, mutta se mielipuolisuus oli kadonnut jonnekin ja paikoin oli kuin uutisia olisi katsonut. Hyvin pojat kuitenkin saivat omia persooniaan ilmi, eikä oltu lähelläkään sitä siloteltua matkaohjelmaa, missä paska maistuu vain lievästi epämiellyttävältä ja kaikilla on tosi kivaa.
Rekisteröitynyt:
01.01.2009
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 23.00
ihan hyvä jakso oli, kaverit oli kunnon aineissalol
Rekisteröitynyt:
24.05.2006
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 23.03
Muokattu: 05.04.2009 klo 23.04
Lainaus:05.04.2009 Seke kirjoitti:
Ihan ok tuo eka jakso mutta hyvin huomaa sen että sarja on tehty uusien katsojien eikä niinkään kahden ensimmäisen tuotantokauden fanien (joihin itse lukeudun) ehdoilla.

Vanhoja juttuja kierrätetään esimerkiksi juuri apinan aivojen syöminen, timantin piilotus hauikseen...

En nyt vielä vaivu epätoivoon mutta vaikuttaa siltä että ensimmäinen ja toinen tuotantokausi olivat laadullisesti huomattavasti parempia ja nyt on vain tehty lisäjaksoja rahan kiilto silmissä. Harmi homma jos näin on.
Osittain yhdyn tähän, mutta:

Vähän ristiriitainen tunne.. Tämä on selvästi erilainen kuin ensimmäiset kaksi kautta mikä on toisaalta harmi, mutta uutta ei saa pelätä. Uskon että sarjaa lähtee hyvään suuntaan parin jakson jälkeen ja luvassa on laatuviihdettä. Englantikin sujui hyvin ja se oli selkeää.
Rekisteröitynyt:
15.10.2004
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 23.07
Joo. Hieman oli vakavaa vääntöä ja se tuttu rentous ja chillailu puuttui lähes kokonaan. Muuten ihan taattua mädilaatua ja se englanti pulppusi Rikun suusta yllättävänkin hyvin.
Rekisteröitynyt:
19.09.2005
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 23.20
Katsoinpa tällä viikolla kaverilta lainatut ekat tuotantokaudet. Mainioita olivat, täytyy sanoa, varsinkin ensimmäinen.
Mutta nyt kyllä suututtaa tuo kolmannen kauden pilotti. Enkunkielisenä se madventure-henki on kadonnut. Ei enää stadin slangia ja ylenpalttista kiroilua, eivät olleet Riku ja Tunna itseään. Eniten nauratti mainoskatkon "KUUMOTTAVIIN TILANTEISIIN - Axe jokumikälie". Aikamoista kuraa, mutta kyllä tuota vielä katsoo.
Rekisteröitynyt:
08.01.2008
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 23.33
Ei se englanin kielisenä ole sama koskaan. Mutta pitää tyytyä tuohon mitä on. On se englannin kielinen Madventures parempi kuin ei Madventuresia ollenkaan, mutta yllättävän suuri osa ohjelman hohtoa ja nerokkutta oli niissä uskomattomissa läpissä ja lineissa mitä pojat laukoivat, mikä ei tietenkään kuullosta samalta kökösti englanniksi väännettynä.

Ja sellainen asia tuli vielä mieleen, että nyt joutuvat varmaan hieman katsomaan mitä sanovat paikallisten nähden kun maailmalla varmaan ymmärretään hieman paremmin englantia kuin suomea.

Mutta loppujen lopuksi on se hyvä sarja vieläkin vaikka osa sitä loistoa puuttuukin. Kyllä seuraan varmasti sarjan loppuun.
WTTS club - VITTU ASIAA!!!
Rekisteröitynyt:
24.05.2006
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 23.37
Muokattu: 06.04.2009 klo 00.14
Lainaus:05.04.2009 Pnaha kirjoitti:
Katsoinpa tällä viikolla kaverilta lainatut ekat tuotantokaudet. Mainioita olivat, täytyy sanoa, varsinkin ensimmäinen.
Mutta nyt kyllä suututtaa tuo kolmannen kauden pilotti. Enkunkielisenä se madventure-henki on kadonnut. Ei enää stadin slangia ja ylenpalttista kiroilua, eivät olleet Riku ja Tunna itseään. Eniten nauratti mainoskatkon "KUUMOTTAVIIN TILANTEISIIN - Axe jokumikälie". Aikamoista kuraa, mutta kyllä tuota vielä katsoo.
Toisaalta pitää ottaa huomioon, että he ovat jo vanhentuneet ja ehkä "aikustuneet" sitten viime kausien. Toinen kausi kuitenkin esitettiin 2005 - 2006. Siitä nyt on jo useampia vuosia kun se toinen kausi 2005 - 2006 tuli ulos.

Itseki ehkä vähän petyin, mutta tottakai kolmannessa kaudessa on pitänyt ottaa huomioon uusi yleisä, ja ehkä vanha fanikunta on jossain määrin unohdettu.

Jokin puuttui sarjasta ja vanhoja asioita kierrätettiin. Se hohto ja rentous olivat esillä vain puoliksi verratuna edellisiin - etenkin ekaan kauteen verratuna. Nyt tuo sarja tuntuu osittain miltä tahansa matkusteluohjelmalta - ei niinkään travellaukselta. Mutta pitää pysyä positiivisena. Kyllä tuosta vielä hyvä tulee smile.

E: Voisiko joku kertoa minulle mistä saisi ladattua sen biisin Adam Strange - Traveller, joka siis soi ekassa ja toisessa kaudessa. Tämä siis: http://www.youtube.com/watch?v=liw4OlU_r8o

Yritin etsiä googlella, mutta en löytänyt frown.
Rekisteröitynyt:
25.12.2005
Kirjoitettu: sunnuntai, 05. huhtikuuta 2009 klo 23.40
Voi toimia jenkeille paremmin, kun on verbaali tykitys nyt englanniksi. Ihan hyvä jakso oli, älkää suhtautuko niin kriittisesti.
PP:n oma random rambo| "When you're fish, swimming's as easy as breathing".
Rekisteröitynyt:
18.05.2005
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 02.24
Melko paljon karsittu traditionaalisia madvenu läppiä ainakin tuosta ekasta jaksosta, esim madcook ruokien esittelyt ym (parhaita) ja kun ne puhu suomea ei muut tajunnu mitään niitten puheesta joka välillä johti hassuihin vetoihin biggrin
Valitusta jo vuodesta 2004. | Tulkaa jonossa, lähdette pinossa | Varo ettet astu p*skapuheeseen | I can, but I won't | I reject your reality and substitute my own - Savage |
Rekisteröitynyt:
16.06.2004
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 09.52
Lainaus:05.04.2009 rambokala kirjoitti:
Voi toimia jenkeille paremmin, kun on verbaali tykitys nyt englanniksi. Ihan hyvä jakso oli, älkää suhtautuko niin kriittisesti.
Niin toimiikohan tuo nyt sitten? Rikun englanti ei kuitenkaan ole kovin kummoista vaikka ihan ok onkin näin Suomalaisen korvaan. Onko jenkeille ja briteille niin vaikea sulattaa tekstityksiä? Olisiko ollut täysin mahdoton ajatus puhua jaksot suomeksi ja vaikka tekstittää tai dupata englanniksi! Kauas jäädään siitä päräyttävästä vedbaalisesta tykityksestä jota eka ja toka kausi tarjosivat frown
www.gamecollectors.info
Rekisteröitynyt:
16.01.2006
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 10.37
Ei tykänny kameroista, ei ....

Muuten oli hyvä jakso.
Rekisteröitynyt:
02.09.2004
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 10.43
Joo kyllä olisi mielestäni ollut huomattavasti parempi ratkaisu jos ohjelma oltaisiin tehty normaalisti suomeksi, ja sitten amerikkalaisille tekstitetty/dubattu, mutta ovat ilmeisesti niin laiskaa porukkaa ne amerikkalaiset, että eivät voi katsoa semmosta ohjelmaa joka ei ole puhuttu heidän omalla kielellään.

Kyllä esimerkiksi suomalaisetkin katsovat pääosin englanninkielistä ja suomeksi tekstitettyä ohjelmaa, eikä siitä ole mitään valiteltu. Saisivat amerikkalaisetkin totutella samaan, eikä vain odottaa että kaikki on valmiiksi tehtynä omalle kielelleen.

Jakso sinänsä oli ihan Ok, ja omaan korvaan Riku puhui ihan hyvää englantia verrattuna esimerkiksi vaikkapa Duudsoneihin, mutta silti se vanha kunnon "Määädventsöörs" -meininki on kadottut ja jakso oli paljon vakavampi.
BMW E36 328iA Touring
viheltelija

Filthy

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
13.05.2004
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 14.20
Varmasti jenkkien kielelle tekstit tai dubbaukset olisi ollut meidän kannalta parempi vaihtoehto, mutta ei tuo minun mielestäni nyt huono missään nimessä ollut. Varmasti tulen ostamaan tuonkin hyllyyni kunhan julkaistaan.
"Your faith bleeds on a broken cross / Your faith will only bring you loss / Your faith bears to great a cost"
Rekisteröitynyt:
17.12.2004
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 14.37
Vähän tuntu, että tyyppien omat suunnitelmat meni pieleen, kun inkkareita ei päästy morjestamaan ja jaksosta tuli siten vähän pakkopullaa mikä piti vain saada tehtyä. Luottaen siihen, että homma lähtee täsä vielä käyntiin.
eagle

pkunk

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
10.05.2002
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 14.45
Muokattu: 06.04.2009 klo 14.46
Hyvää oli vaikkakin meno tuntui hiukan kankeahkolta kahteen ekaan kauteen verrattuna. Englannin vääntäminen on ehkä suurin syy tähän. Oikeastaan eniten särähti korvaan nämä intron jorinat, jotka olisi voinut jättää pois. Mutta eiköhän tohon kielenvaihdokseen nopeasti totu. Mahtava sarja vieläkin! Ens jaksossa ollaankin sitten Tšernobylissä.
-I'm a time traveler. I point and laugh at archaeologists-
viheltelija

Filthy

Moderaattori

Rekisteröitynyt:
13.05.2004
Kirjoitettu: maanantai, 06. huhtikuuta 2009 klo 15.48
Mikä se toinen sarja on mitä Riku ja Tunna rupeavat tekemään? Joku mainitsi jo aiemmin tästä tässä topicissa.
"Your faith bleeds on a broken cross / Your faith will only bring you loss / Your faith bears to great a cost"
1 ... 3 4 5 ... 16