PPArkisto

Animen/mangan harrastajia?

Elokuvat, televisio ja kirjallisuus

1 ... 105 106 107 ... 250

Viestit

Sivu 106 / 250
Rekisteröitynyt:
11.09.2005
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 15.30
[/quote]
Mikäli hyviä sarjoja kaipaat, niin Full Metal Alchemist on sieltä paremmasta päästä. Sisältää sekä draamaa että komediaa, joskin sekoitussuhde vaihtelee.

[/quote]

Se on muuten Fullmetal Alchemist. :F Ja sarja on muuten loistava.
Rekisteröitynyt:
12.03.2005
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 15.35
Muokattu: 24.01.2006 klo 15.36
Lainaus:24.01.2006 Kamasu kirjoitti:
Lainaus:Mikäli hyviä sarjoja kaipaat, niin Full Metal Alchemist on sieltä paremmasta päästä. Sisältää sekä draamaa että komediaa, joskin sekoitussuhde vaihtelee.
Lainaus:Se on muuten Fullmetal Alchemist. :F Ja sarja on muuten loistava.

totta sarja oli todella hyvä! siinä oli juuri sitä kaikkea mitä animelta odotin.. se on aivan sama miten se kirjotetaan... joko fullmetal alchemist tai full metal alchemist (kerran laitoin google fightiin noi kaks niin full metal alchemist voitti)
Rekisteröitynyt:
21.03.2003
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 17.04
Lainaus:
totta sarja oli todella hyvä! siinä oli juuri sitä kaikkea mitä animelta odotin.. se on aivan sama miten se kirjotetaan... joko fullmetal alchemist tai full metal alchemist (kerran laitoin google fightiin noi kaks niin full metal alchemist voitti)
Sarja oli todellakin hyvä. Parhaimpia anime sarjoja mitä olen koskaan katsonut.
Religion is the SCUM of our society of which we are brought into and forced upon directly or indirectly.....Irc-Galleria
Rekisteröitynyt:
04.04.2003
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 18.21
FMA on ihan ok anime. Vaikka sarjassa ei mitään maailmanlaajuisia uusia ajatuksia ole se kuitenkin käsittelee vanhat tutut aiheet todella hyvin. Välillä tuntui että Emo Kid meininki oli vähän liikaa mutta khyllä se korjaantui. Varsinkin animen loppu(Ilman sitä elokuvaa) Oli positiivinen yllätys.
Elokuva taas ratkaisi asian omasta mielestäni aikas huonosti ja olisin tyytynyt pelkän sarjan lopetukseen. Kuitenkin loppusuoralla FMA on keskiverto animea parempi ja ainakin omassa mielessä vieläkin sitä ajattelen.
Rekisteröitynyt:
13.02.2005
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 20.09
siis ne jotka luulee että dubattu versio on parempi kuin alkuperänen, niin heidän pitäisi mennä hoitoon.
AMD Athlon x2 5200+. emolevy Asus M2V-TVM .3 GB. Club3D Radeon HD 4770 512mb . Compaq P1210. PPO 512 laajakaista. DVD-R/RW asema, Logitech MX510
Rekisteröitynyt:
28.04.2005
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 20.30
Lainaus:24.01.2006 Cyrax kirjoitti:
Kyllä se anime on vielä animea vaikka olisikin dubattu. Te stressaatte liikaa biggrin

Ite ainakin pidin paljon mm. GITS-elokuvan ja Mononoke Himen englanninkielisestä molotuksesta. Oikeastaan pidin enemmän kuin alkuperäisestä.
Tietenkin se on, mutta se todellakin ärsyttää kun joissain sarjoissa yksi tyyppi puhuu kaikkien sarjan tyyppien äänet, mutta esim DB:ssä on mielestäni enkku dubbi parempi kun alkuperäinen japanilainen ääninäyttely, koska englantilaisilla on mielestäni miehisempi ääni ja se sopii sarjan henkilöille, koska he ovat todella maskuliinisiä
well well, you're the chosen hero and all that huh? so THAT's why you turned into that beast
Rekisteröitynyt:
28.11.2001
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 21.02
Muokattu: 24.01.2006 klo 21.05
Lainaus:24.01.2006 U_Z_F kirjoitti:
Lainaus:24.01.2006 Cyrax kirjoitti:
Kyllä se anime on vielä animea vaikka olisikin dubattu. Te stressaatte liikaa biggrin

Ite ainakin pidin paljon mm. GITS-elokuvan ja Mononoke Himen englanninkielisestä molotuksesta. Oikeastaan pidin enemmän kuin alkuperäisestä.
Tietenkin se on, mutta se todellakin ärsyttää kun joissain sarjoissa yksi tyyppi puhuu kaikkien sarjan tyyppien äänet, mutta esim DB:ssä on mielestäni enkku dubbi parempi kun alkuperäinen japanilainen ääninäyttely, koska englantilaisilla on mielestäni miehisempi ääni ja se sopii sarjan henkilöille, koska he ovat todella maskuliinisiä
Ihmekkö tuo kun osan Db:n alkuperäistä ääninäyttelyä on hoitanut naiset. Esim Gokun äänessä loistaa nainen...

Edit: niin ja oma mielipide on et kyllä mielummin japaniksi kuuntelee kun se vaan tuntuu oikeammalta kun siihen on tottunut.
Hienoa on myöskin joissain peleissä oleva alkuperäinen ääniraita minkä voi itse valita niin halutessaan. Esim Soul caliburissa ja Ninja Gaidenissa. Tuo ainakin omasta mielestäni enemmän tunnelmaa mukaan...
Gomu, Gomu No...STOOOORMMM!!!
Rekisteröitynyt:
13.02.2005
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 21.37
ainakin alkuperäsessä dragonball z:assa oli paljon parempi intro biisi.
AMD Athlon x2 5200+. emolevy Asus M2V-TVM .3 GB. Club3D Radeon HD 4770 512mb . Compaq P1210. PPO 512 laajakaista. DVD-R/RW asema, Logitech MX510
Rekisteröitynyt:
22.05.2004
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 22.30
Lainaus:24.01.2006 Shadow-Angel kirjoitti:
se on aivan sama miten se kirjotetaan... joko fullmetal alchemist tai full metal alchemist (kerran laitoin google fightiin noi kaks niin full metal alchemist voitti)
Mm. mangan ja DVD-levyjen kansissa lukee Fullmetal Alchemist smile
Ja on muuten erittäin katsomisen arvoinen sarja, kuten elokuvakin.
Hi! I'm Ed Winchester.
Rekisteröitynyt:
28.11.2001
Kirjoitettu: tiistai, 24. tammikuuta 2006 klo 23.18
Kuinkas moni on katsonut Hajime No Ippoa? On muuten aivan hiton loistava sarja nyt noiden 15 jakson perusteella mitä kerennyt katsomaan. Menee kyllä omalla lempparilistalla todella korkealle. Itekkin hurraa täällä ihan fiiliksissä kun kattelee noita matseja cool
Mutta osaakos kukaan sanoa miten noi elokuvat pitäisi katsoa? Siis missä vaiheessa? Ettei tuu turhaan spoilattua itteensä ja muutenkin olis hauska kattoa noi oikeessa järjestyksessä eikä sit vasta sarjan lopuks...
Gomu, Gomu No...STOOOORMMM!!!
Rekisteröitynyt:
01.07.2001
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. tammikuuta 2006 klo 08.28
Muokattu: 25.01.2006 klo 08.29
Lainaus:24.01.2006 HenkkaTheElk kirjoitti:
Lainaus:24.01.2006 Shadow-Angel kirjoitti:
se on aivan sama miten se kirjotetaan... joko fullmetal alchemist tai full metal alchemist (kerran laitoin google fightiin noi kaks niin full metal alchemist voitti)
Mm. mangan ja DVD-levyjen kansissa lukee Fullmetal Alchemist smile
Ja on muuten erittäin katsomisen arvoinen sarja, kuten elokuvakin.
Niinpä. Molempia kirjoitusasuja on näkynyt käytössä, mutta eiköhän jätetä asia sikseen. Ei se nyt sentään maailmanloppua aiheuta, jos sarjan nimen (hagane no renkinjutsushi) kääntää muotoon "Full Metal" "Fullmetal"in sijaan, kun kirjaimellisesti sarjan japaninkielinen nimi kääntyy muotoon "Alchemist of steel" = Teräsalkemisti.

EDIT: Kanjia ei näemmä tueta.
010101000111100101101100011100111110010011100100001011100010111000101110
Rekisteröitynyt:
19.10.2004
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. tammikuuta 2006 klo 14.00
Kantsii tsekata sellainen sarja kuin Beck jos ette ole vielä nähneet. Ainakin omalle suosikkilistalle nousi (katsoin putkeen koko sarjan smile )

http://www.animenfo.com/animetitle,1484,daovhh,beck.html
Rekisteröitynyt:
28.04.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. tammikuuta 2006 klo 17.20
Muokattu: 26.01.2006 klo 13.27
Lainaus:24.01.2006 XriX kirjoitti:
Kuinkas moni on katsonut Hajime No Ippoa? On muuten aivan hiton loistava sarja nyt noiden 15 jakson perusteella mitä kerennyt katsomaan. Menee kyllä omalla lempparilistalla todella korkealle. Itekkin hurraa täällä ihan fiiliksissä kun kattelee noita matseja cool
Mutta osaakos kukaan sanoa miten noi elokuvat pitäisi katsoa? Siis missä vaiheessa? Ettei tuu turhaan spoilattua itteensä ja muutenkin olis hauska kattoa noi oikeessa järjestyksessä eikä sit vasta sarjan lopuks...
Mä oon kattonu mutta en noista urheilu genren animeista niin tykkää, Slam dunk on ainoo mitä katon
well well, you're the chosen hero and all that huh? so THAT's why you turned into that beast
Rekisteröitynyt:
02.03.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. tammikuuta 2006 klo 21.05
Huhutaan, että Fullmetal Alchemistia aletaan esittää SubTVllä ^^
鋼の錬金術師 エルフェンリート ブリーチ -Plaz Nintendo-
Rekisteröitynyt:
13.02.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. tammikuuta 2006 klo 22.24
huhutaan kiinassa. mutta jos tuo on totta niin mun ei tarvi imut... krmh.
AMD Athlon x2 5200+. emolevy Asus M2V-TVM .3 GB. Club3D Radeon HD 4770 512mb . Compaq P1210. PPO 512 laajakaista. DVD-R/RW asema, Logitech MX510
Rekisteröitynyt:
17.11.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. tammikuuta 2006 klo 22.54
Muokattu: 25.01.2006 klo 22.55
Lainaus:25.01.2006 Spite kirjoitti:
Huhutaan, että Fullmetal Alchemistia aletaan esittää SubTVllä ^^
Vähä ois siistii... kyllä kattoisin sen uudestaa rolleyes
ja jos kääntävät samanlaiseksi kuin mitä Neon genesikseksissä tekivät niin jesh...
Rekisteröitynyt:
05.06.2005
Kirjoitettu: torstai, 26. tammikuuta 2006 klo 22.22
Lainaus:25.01.2006 Spite kirjoitti:
Huhutaan, että Fullmetal Alchemistia aletaan esittää SubTVllä ^^
Mistä tieto?

"Kansa vaatii dokumenttia!" :)
"Jos Helvetti on täynnä Saatana joutuu seisomaan..." -Yup l tunnettu myös nikillä Sandalphon l
Rekisteröitynyt:
13.02.2005
Kirjoitettu: torstai, 26. tammikuuta 2006 klo 22.34
Lainaus:25.01.2006 FNC-Axe kirjoitti:
Lainaus:25.01.2006 Spite kirjoitti:
Huhutaan, että Fullmetal Alchemistia aletaan esittää SubTVllä ^^
Vähä ois siistii... kyllä kattoisin sen uudestaa rolleyes
ja jos kääntävät samanlaiseksi kuin mitä Neon genesikseksissä tekivät niin jesh...




kääntävät mitä?
AMD Athlon x2 5200+. emolevy Asus M2V-TVM .3 GB. Club3D Radeon HD 4770 512mb . Compaq P1210. PPO 512 laajakaista. DVD-R/RW asema, Logitech MX510
Rekisteröitynyt:
05.06.2005
Kirjoitettu: perjantai, 27. tammikuuta 2006 klo 15.57
Muokattu: 27.01.2006 klo 15.58
Lainaus:26.01.2006 masateppo kirjoitti:
Lainaus:25.01.2006 FNC-Axe kirjoitti:

Vähä ois siistii... kyllä kattoisin sen uudestaa rolleyes
ja jos kääntävät samanlaiseksi kuin mitä Neon genesikseksissä tekivät niin jesh...



kääntävät mitä?

Öö... Olisiko puhe suomiteksteiksi mitään?
"Jos Helvetti on täynnä Saatana joutuu seisomaan..." -Yup l tunnettu myös nikillä Sandalphon l
Rekisteröitynyt:
17.11.2005
Kirjoitettu: perjantai, 27. tammikuuta 2006 klo 16.10
Ois... jos masateppo sen haluaa tietää -_O
Rekisteröitynyt:
28.04.2005
Kirjoitettu: perjantai, 27. tammikuuta 2006 klo 16.49
Lainaus:25.01.2006 FNC-Axe kirjoitti:
Lainaus:25.01.2006 Spite kirjoitti:
Huhutaan, että Fullmetal Alchemistia aletaan esittää SubTVllä ^^
Vähä ois siistii... kyllä kattoisin sen uudestaa rolleyes
ja jos kääntävät samanlaiseksi kuin mitä Neon genesikseksissä tekivät niin jesh...


Suomennos ei ollut erityisen hyvä, sen verran ymmärrän japania
well well, you're the chosen hero and all that huh? so THAT's why you turned into that beast
Rekisteröitynyt:
05.06.2005
Kirjoitettu: perjantai, 27. tammikuuta 2006 klo 18.08
Lainaus:27.01.2006 U_Z_F kirjoitti:

Suomennos ei ollut erityisen hyvä, sen verran ymmärrän japania

Minen Japanista muuta ymmärrä, kuin yksittäisiä sanoja, mutta tuo Subin tekstitys on saanut kehuja toisin kuin suomidvd:n. Subin tekstit olivat paikoitellen paremmat, kuin vaikka Jenkki Platinumissa, mutta vain paikoitellen kyllä. Sillä ainahan pitää ottaa huomioon, että tekstitys on lähes poikkeuksetta aina väkisinkin karsitumpi versio...
"Jos Helvetti on täynnä Saatana joutuu seisomaan..." -Yup l tunnettu myös nikillä Sandalphon l
Rekisteröitynyt:
30.10.2004
Kirjoitettu: perjantai, 27. tammikuuta 2006 klo 18.18
Ja tässä vaiheessa minä napero kysyn seuraavaa:
Myydäänkö Filmifiikin myymälöissä K-18-elokuvia?redface Oon meinaan ajatellut käydä siellä vähän täydentämässa kokoelmaani Pokémonia raaemmalla matskulla.biggrin
Google on selain.
Rekisteröitynyt:
13.02.2005
Kirjoitettu: perjantai, 27. tammikuuta 2006 klo 18.56
Tietääkö mistä voisi saada mecha/robotti animen nimeltä Hades Project: Zeorymer?
AMD Athlon x2 5200+. emolevy Asus M2V-TVM .3 GB. Club3D Radeon HD 4770 512mb . Compaq P1210. PPO 512 laajakaista. DVD-R/RW asema, Logitech MX510
Rekisteröitynyt:
28.04.2005
Kirjoitettu: perjantai, 27. tammikuuta 2006 klo 19.05
Lainaus:27.01.2006 Red_Soil kirjoitti:
Lainaus:27.01.2006 U_Z_F kirjoitti:

Suomennos ei ollut erityisen hyvä, sen verran ymmärrän japania

Minen Japanista muuta ymmärrä, kuin yksittäisiä sanoja, mutta tuo Subin tekstitys on saanut kehuja toisin kuin suomidvd:n. Subin tekstit olivat paikoitellen paremmat, kuin vaikka Jenkki Platinumissa, mutta vain paikoitellen kyllä. Sillä ainahan pitää ottaa huomioon, että tekstitys on lähes poikkeuksetta aina väkisinkin karsitumpi versio...
Oli ne hyvät siis, mutta joitain juttuja olis saanu "syvennettyä"
well well, you're the chosen hero and all that huh? so THAT's why you turned into that beast
1 ... 105 106 107 ... 250