PPArkisto

Voisko joku suomentaa tämän?

Gallupit ja kyselyt

Sivu 1 / 1

Viestit

Sivu 1 / 1
Rekisteröitynyt:
09.08.2002
Kirjoitettu: perjantai, 18. lokakuuta 2002 klo 19.29
Muokattu: 18.10.2002 klo 19.29
Olisin tosi kiitollinen jos joku vois suomentaa tämän:

Go to the controller configuration screen and change any one of the shoulder buttons to "Deflection". Get a defenseman to fire the puck and press that button and the puck should go in the net.
En oo kauheen hyvä enkussa... frown
Rekisteröitynyt:
01.08.2001
Kirjoitettu: perjantai, 18. lokakuuta 2002 klo 19.38
No toi on tommonen typerä Maali-joka-laukauksella-kikka.
"Jos se kossahtaa, ni se kossahtaa"
Rekisteröitynyt:
11.10.2002
Kirjoitettu: perjantai, 18. lokakuuta 2002 klo 20.03
kuuluuko tämä sit tänne galluppi alueelle?
Rekisteröitynyt:
09.08.2002
Kirjoitettu: perjantai, 18. lokakuuta 2002 klo 20.17
Lainaus:18.10.2002 skunker kirjoitti:
kuuluuko tämä sit tänne galluppi alueelle?
Taitaapa kuulua...
Rekisteröitynyt:
03.07.2002
Kirjoitettu: perjantai, 18. lokakuuta 2002 klo 21.23
Lainaus:18.10.2002 skunker kirjoitti:
kuuluuko tämä sit tänne galluppi alueelle?
huom. gallupit JA kyselyt
Älä tsemppaa, ota vemppaa.
Rekisteröitynyt:
16.09.2002
Kirjoitettu: lauantai, 19. lokakuuta 2002 klo 00.06
No täältä pesee:

"Mene 'ohjain-asetukset' -välilehdelle ja aseta komento "Deflection" mille tahansa olkapäänapille. Pistä sitten puolustaja laukomaan kiekko ja paina kyseistä nappia, niin kiekon pitäisi mennä verkkoon (maaliin)."

Kyse on ilmeisesti jääkiekkopelistä. Tuo "deflection" kääntyy kirjaimellisesti "poikkeaminen" tai "poikkema", mutta en tiedä sen vastinetta jääkiekkotermeissä.
- We´re on a mission from god -
Rekisteröitynyt:
09.08.2002
Kirjoitettu: lauantai, 19. lokakuuta 2002 klo 10.04
Lainaus:19.10.2002 Nikodemus kirjoitti:
No täältä pesee:

"Mene 'ohjain-asetukset' -välilehdelle ja aseta komento "Deflection" mille tahansa olkapäänapille. Pistä sitten puolustaja laukomaan kiekko ja paina kyseistä nappia, niin kiekon pitäisi mennä verkkoon (maaliin)."

Kyse on ilmeisesti jääkiekkopelistä. Tuo "deflection" kääntyy kirjaimellisesti "poikkeaminen" tai "poikkema", mutta en tiedä sen vastinetta jääkiekkotermeissä.
Kiitos! biggrin
Rekisteröitynyt:
28.09.2002
Kirjoitettu: lauantai, 19. lokakuuta 2002 klo 12.24
Lainaus:18.10.2002 Jaeger kirjoitti:
Lainaus:18.10.2002 skunker kirjoitti:
kuuluuko tämä sit tänne galluppi alueelle?
huom. gallupit JA kyselyt


huom. on olemassa myös ongelmat osasto, kiitos...
Aivojen käyttö kielletty...
Rekisteröitynyt:
20.05.2001
Kirjoitettu: lauantai, 19. lokakuuta 2002 klo 12.33
Niinpä onkin, mutta Ongelmat onkin Laitteet -otsikon alla. Nih. Ja koska olen oikeassa, ilkeä ämmä ja vastaus on annettu, heitän lukon tähän.
Sivu 1 / 1