PPArkisto

Suomennetut sanotukset

Musiikki

1 ... 22 23 24 ... 34

Viestit

Sivu 23 / 34
Rekisteröitynyt:
17.12.2004
Kirjoitettu: sunnuntai, 22. kesäkuuta 2008 klo 12.15
Napalm Death - You suffer

Napalmi Kuolema - Sinä kärsit
Sinä kärsit... mutta miksi?
Rekisteröitynyt:
05.09.2007
Kirjoitettu: sunnuntai, 22. kesäkuuta 2008 klo 12.28
Lainaus:22.06.2008 AnXa kirjoitti:
Onko tässä tarkoitus tehdä teknisesti mahdollisimman tarkka käännös vai mahdollisimman hyvin laulettavissa olevia käännöksiä?
"Tänne on tarkoitus laittaa musiikkikappaleiden suomennettuja sanoituksia. Nii laittakaa :| Ei tarvitse olla tarkalleen oikein vaan riittää että on sinne päin."
Aatteleppa ite.
Rekisteröitynyt:
20.10.2006
Kirjoitettu: sunnuntai, 22. kesäkuuta 2008 klo 12.42
Lainaus:22.06.2008 veska kirjoitti:
Napalm Death - You suffer

Napalmi Kuolema - Sinä kärsit
Sinä kärsit... mutta miksi?
Kaunista.
Rekisteröitynyt:
05.09.2007
Kirjoitettu: maanantai, 23. kesäkuuta 2008 klo 13.31
Voisiko joku suomentaa Megadethin Rust in peace... Polariksen smile
Rekisteröitynyt:
06.02.2005
Kirjoitettu: tiistai, 24. kesäkuuta 2008 klo 11.20
Summoning - Land of the Dead

Kutsuminen - Kuolleiden Maa
Missä metsän virta meni metsien läpi
Ja hiljaa kaikki kivet siellä seisoivat
Pitkien puiden, liikkumattomat, riippuva pimeys
Kirjavat varjot heidän haukkujensa päällä

Yhtä heikko, kuin syvin nukkujan henkäys
Kaiku tuli kylmänä kuin kuolema
Pitkät ovat polut, jotka varjot tekivät
Missä yhtään jalanjälkeä ei ole koskaan painettu

Ei kuuta ole siellä, ei puhetta, ei ääntä
Sykkivän sydämen; huokaus perinpohjainen

Kerran joka ajalla, kun jokainen aika kuolee
Yksin kuullaan. Kaukana, kaukana se sijaitsee

Odottamisen maa missä kuolleet istuvat,
Heidän ajatuksiensa varjo, ei ole kuuta valaisemassa

Tasangolla, siellä ryntäsivät eteenpäin ja korkealle
Varjot yön umpikujalla ja heijastuivat taivaalle

Kaukana kaukana poissa päivän mahdin ulkopuolella
Ja siellä sijaitsee mädäntyvien kylmien kuolevaisten maa

Hienot sanoitukset imo.
Hengität nyt manuaalisesti. | Fractured Reality | ex-Scarab
Rekisteröitynyt:
08.06.2005
Kirjoitettu: tiistai, 24. kesäkuuta 2008 klo 18.05
Muokattu: 24.06.2008 klo 19.15
Hehee enpäs ole suomentanut mitään vähään aikaan... Pistetäänpäs sitten vähän MegaDavea tasusanin toivomuksesta.

Megadeth - Ruostu rauhassa... Polaris

Tärise kauhusta, epäillyksen varjosta
Olen herra maan meren taivaan
Jylhänä seison, kauhua lietson
Olen tappaja varo vaan
Hetkeä sitä odotan herkeämättä
Kun joku nappia painaa häpeämättä
Olen herra maan meren taivaan
Ja tuhon tuon päälle maan
Ihmiset odottavat ja odottavat vain
Että mustuus peittää taivain
Kuolema tuulen siivin satoaan korjaa
Ja Seitan sielumme saa

Kylvän tuhoa syvään uppoaa
Irrota kapselit lintujen teillä
Kuoleman mätä siemen itää
Ja sinut löytää

Kylvän tuhoa syvään uppoaa
Irrota kapselit lintujen teillä
Kuoleman mätä siemen itää
Ja sinut löytää

Tuokaa uusi jääkausi
Emme sitä vastustaisi
Päästäkää meidät lepoon taivaassa
Ja herrat kanssamme ruostuisivat rauhassa

Eloonjäänneiden toivo pieni on
Kun tulevaisuus lienee lohduton
Herrojen suunnitellessa iskua takaisin
Kohti sitä, jota ilman kaikki olisi toisin

Kylvän tuhoa syvään uppoaa
Irrota kapselit lintujen teillä
Kuoleman mätä siemen itää
Ja sinut löytää

Kylvän tuhoa syvään uppoaa
Irrota kapselit lintujen teillä
Kuoleman mätä siemen itää
Ja sinut löytää

Tuokaa uusi jääkausi
Emme sitä vastustaisi
Päästäkää meidät lepoon taivaassa
Ja herrat kanssamme ruostuisivat rauhassa

Tuomionpäivä, kolmas maailmansota
Ihmiskunta vailla toivoa
Ydintalvi saastuttaa
Tuhoa aiheuttaa mädäntää
Sota tappaa
Toivon murskaa
Takaisin alkuun, tarinan alkuun
Sinne milloin maa oli jään peitossa
Hyvästit heitimme auringolle kauniille
Kun pimeyden huntu peitti taivaan

Kylvän tuhoa syvään uppoaa
Irrota kapselit lintujen teillä
Kuoleman mätä siemen itää
Ja sinut löytää

Kylvän tuhoa syvään uppoaa
Irrota kapselit lintujen teillä
Kuoleman mätä siemen itää
Ja sinut löytää

Tuokaa uusi jääkausi
Emme sitä vastustaisi
Päästäkää meidät lepoon taivaassa
Ja herrat kanssamme ruostuisivat rauhassa

Maailmanloppu, tuomionpäivä, Polaris
Maailmanloppu, tuomionpäivä, Polaris

Juu kuten mon saattoi jo huomata koitin saada biisin menemään niin, että se olisi jollain tavalla laulukelpoinen. Jotkut kohdat tuottivät vähän päänvaivaa biisin kiemurtelevien laulumelodioiden takia mutta saatihan tämä päätökseen. Myös käsite "polaris" oli hieman hankala sillä ainakaan minulla ei ollut mitään käsitystä mitä sen olisi pitänyt tarkoittaa, mutta lopulta päädyin tuohon tulokseen.

Edit: *******=Seitan
Edit2: Ahaa kiitos sinne alas. Selvisi sitten sekin.
:/
Rekisteröitynyt:
05.09.2007
Kirjoitettu: tiistai, 24. kesäkuuta 2008 klo 18.49
Muokattu: 24.06.2008 klo 20.54
Itse olen aina ymmärtänyt Polariksen meinaavan tätä

Kiitos itsellesi suomennoksesta.
Rekisteröitynyt:
05.09.2007
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. kesäkuuta 2008 klo 15.09
Muokattu: 25.06.2008 klo 18.06
Megadeth - Ruostu rauhassa... Polaris(Rust in peace... Polaris)

Tärise kauhusta, epäillyksen varjosta
Olen herra maan meren taivaan
Jylhänä seison, kauhua lietson
Olen tappaja, olen Polaris
Olen valmis tappamaan,
kunhan joku nappia painaa.
Tuhoan kaikki viholliset.
Olen herra maan meren taivaan
Ja tuhon tuon päälle maan
Ihmiset odottavat ja odottavat vain
Että mustuus peittää taivain
Kuolema tuulen siivin satoaan korjaa
Ja Saatana on valmiina meidät ottamaan

Levitän sairauksia, kuin rotat.
Päästän myrkkyni korkealle.
Myrkyt tunkeutuvat kaikkien sieraimiin.

Levitän sairauksia, kuin rotat.
Päästän myrkkyni korkealle.
Myrkyt tunkeutuvat kaikkien sieraimiin.

Laukaiskaa Polaris!
Pistetään heidät pelkäämään meitä!
Milloin tämä tulee loppumaan?
Pistetään herrat ruostumaan rauhassa.

Eloonjäänneiden toivo pieni on
Kun tulevaisuus lienee lohduton
Herrojen suunnitellessa iskua takaisin
Kohti sitä, jota ilman kaikki olisi toisin

Levitän sairauksia, kuin rotat.
Päästän myrkkyni korkealle.
Myrkyt tunkeutuvat sieraimiisi.

Levitän sairauksia, kuin rotat.
Päästän myrkkyni korkealle.
Myrkyt tunkeutuvat kaikkien sieraimiin.

Laukaiskaa Polaris!
Pistetään heidät pelkäämään meitä!
Milloin tämä tulee loppumaan?
Pistetään herrat ruostumaan rauhassa.

Tuomionpäivä, kolmas maailmansota
Ihmiskunta vailla toivoa
Ydintalvi saastuttaa
Tuhoa aiheuttaa mädäntää
Sota tappaa
Toivon murskaa
Takaisin alkuun, tarinan alkuun
Sinne milloin maa oli jään peitossa
Hyvästit heitimme auringolle kauniille
Kun pimeyden huntu peitti taivaan

Levitän sairauksia, kuin rotat.
Päästän myrkkyni korkealle.
Myrkyt tunkeutuvat kaikkien sieraimiin.

Levitän sairauksia, kuin rotat.
Päästän myrkkyni korkealle.
Myrkyt tunkeutuvat kaikkien sieraimiin.

Laukaiskaa Polaris!
Pistetään heidät pelkäämään meitä!
Milloin tämä tulee loppumaan?
Pistetään herrat ruostumaan rauhassa.

Maailmanloppu, tuomionpäivä, Polaris
Maailmanloppu, tuomionpäivä, Polaris


Polunimurin ja minun yhteistyöllä suomennettu. Elikkäs hän suomensi tämän ja minä vähän korjailin ja "parantelin". Ja minäkin tietenkin muutamia rivejä suomensin. smile

E: Vähän paremman kuuloiseksi.
Rekisteröitynyt:
08.06.2005
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. kesäkuuta 2008 klo 15.41
Muokattu: 25.06.2008 klo 15.43
Dodi nythän se näyttää paljon paremmalta ja loogisemmalta biggrin Hienoa.
Oma versio kärsi pienestä sekavuudesta ja köykäisyydestä kun koitin saada sanat sopimaan melodian mukaan.
:/
Rekisteröitynyt:
19.06.2007
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. kesäkuuta 2008 klo 17.54
Muokattu: 25.06.2008 klo 18.00
Kiss-War Machine
Pusu-Sotakone

Haluan purra kättä joka ruokkii minua,haluan kääntää virtaukset
Päästä demonit vapaaksi ja katso kun ne lentävät
Iske alas se joka johtaa minua,aion ottaa hänen paikkansa
aion puhdistaa ihmisrodun

Parempi varoa, koska olen sotakone
Parempi varoa,koska olen sotakone.

Ota voiman ohjakset ja sieppaa ne, piirrä sotalinjat
mailmanloppu on vain ajan kysymys
Hajoita järjen ääni, anna nuolien lentää
vapautesi on vain järjen tila.

Sinun on parempi varoa, koska olen sotakone
Sinun on parempi varoa, koska olen sotakone.

Parempi varoa, koska olen sotakone
Olen sotakone, olen sotakone.

Tuo on vasta eka itse tekemäni suomennos. Teen lisää ajan myötä.
Rekisteröitynyt:
19.06.2007
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. kesäkuuta 2008 klo 17.59
Lainaus:22.06.2008 Juueel kirjoitti:
Lainaus:22.06.2008 veska kirjoitti:
Napalm Death - You suffer

Napalmi Kuolema - Sinä kärsit
Sinä kärsit... mutta miksi?
Kaunista.
On todella.biggrin
Rekisteröitynyt:
05.09.2007
Kirjoitettu: keskiviikko, 25. kesäkuuta 2008 klo 21.35
Iron Maiden - Paetkaa vuorille(run to the hills)

Valkoinen mies tuli meren yli,
hän toi mukanaan kivun ja tuskan.
Hän tappoi heimomme, hän tappoi kaikki.
Hän otti meidät omiin tarpeisiin plantaaseille.

Me taistelimme häntä vastaan, taistelimme hyvin.
Ulkona annoimme hänelle helvetin,
mutta liian monet alkoivat uskoa heihin.
Saammeko koskaan enään olla vapaita?

Ratsastamme pölypilvien läpi, ja karujen maisemien.
Laukkaamme plantaasien läpi.
Hätistäen punanahkoja takaisin koloihinsa.
Taistellen heitä säännöillään.
Murhia vapaudesta, selkään puukotuksia.
Naiset, lapset ja pelkurit hyökätkää!

Paetkaa vuorille, henkienne edestä.
Paetkaa vuorille, henkienne edestä.

Sinipukuinen sotilas karuilla maisemilla.
Metsästää ja tappaa omilla säännöillään.
Raiskaten naisia, ja tappaen miehiä.
Ainoat hyvät intiaanit on taltutettu,
ja pistetty myymään heidän viinojaan ja kantamaan kultaa.
Orjuuttaen nuoria, ja tappattaen vanhoja.

Paetkaa vuorille, henkienne edestä.
Rekisteröitynyt:
27.06.2008
Kirjoitettu: sunnuntai, 29. kesäkuuta 2008 klo 19.34
Muokattu: 30.06.2008 klo 14.02
Hypocrisy - Evil Invaders
Tekopyhyys - Pahat Valloittajat

Englanniksi:

"Beneath the dampened soil lies a terror from the past
The rotting corpses of the damned where evil has been cast
A deathly curse surrounding all the ancient graves and tombs
The time has come the time is now: release unearthly doom

Lightning strikes, evil night, start the dreaded turmoil
Rotting flesh appears now from above the loosened soil
Rising from the underworld, destroy the human race
Unleashed upon a dreary night to spread unholy grace

From hell they rise , with screams and cries
At death's own will
In frantic rage they set the stage
They start to kill

Evil Invaders: Death deception in the night
Evil Invaders: Corruption as they fight the fight
Evil Invaders: Spreading out to take command
Evil Invaders: The future of mankind at hand

Mutilated bodies now employed upon the streets
Searching around, seeking out the human flesh to eat
Resurgence of the damned will our cities fate defeat?
Unless we're strong and earth defend we'll fall beneath their feet

The evil force grows stronger as the terror grows intense
The panic stricken population builds up its defence
A sudden rude awakening as cities fall to dread
Amidst the human slaughter, tell us how we kill the dead

From hell they rise , with screams and cries
At death's own will
In frantic rage they set the stage
They start to kill

Evil Invaders: Death deception in the night
Evil Invaders: Corruption as they fight the fight
Evil Invaders: Spreading out to take command
Evil Invaders: The future of mankind at hand"

Suomeksi:

" Alla kirotun maaperän makaa terrori menneisyydestä,
kirottujen mätänevät ruumiit siellä missä pahuus on laskettu,
Kuollettava kirous ympäröi kaikki ikiaikaiset haudat ja holvit,
Aika on tullut, aika on nyt: vapauttakaa epämaallinen Tuho!,

Salamat iskevät, pahuuden yö, aloittakaa pelottava kaaos,
Mätänevä liha ilmestyy nyt yläpuolelta menetetyn maaperän,
Nousevat alamaailmasta, tuhoavat ihmisrodun,
Vapautettu ylle kolkon yön levittämään epäpyhää armoa.

Helvetistä he nousivat, huudon ja itkun kera
Kuoleman omalla voimalla,
Hurjassa raivossa he järjestävät lavat ja alkavat tappaa.

Pahat Valloittajat: Kuolema ja pettäminen yössä
Pahat Valloittajat: Korruptiota ku he tappelevat tappelua
Pahat Valloittajat: Leviävät ottamaan komennon
Pahat Valloittajat: Ihmiskunnan tulevaisuus käsillä

Silvotut ruumiit työllistettyinä kaduilla,
Etsivät ympäriinsä, etsivät ihmislihaa syötväksi,
Kirottujen elpyminen, onko kaupunkiemme kohtalona hävitä?
Ellemme ole vahvoja ja ja puolusta maata kaadumme heidän jalkoihinsa.

Pahat joukot kasvavat voimakkaammiksi samalla kun terrori kiihtyy,
Paniikkiset ihmiset rakentavat puolustuksia,
Äkkinäinen herääminen kun kaupungit kaatuvat pelolle,
Keskellä teurastusta kertokaa meille miten tapamme kuolleet.

Helvetistä he nousivat, huudon ja itkun kera
Kuoleman omalla voimalla,
Hurjassa raivossa he järjestävät lavat ja alkavat tappaa.

Pahat Valloittajat: Kuolema ja pettäminen yössä
Pahat Valloittajat: Korruptiota kun he tappelevat tappelua
Pahat Valloittajat: Leviävät ottamaan komennon
Pahat Valloittajat: Ihmiskunnan tulevaisuus käsillä

Aika karua tekstiä =)

Huom! tämä on Hypocrisyn esittämä coveri Razorin samasta biisistä
My father is not some fiery prince,I wear no fangs or red eyes,Mirrors and daylight are silly liesIn all those stories you spread about me.
Rekisteröitynyt:
21.07.2005
Kirjoitettu: sunnuntai, 29. kesäkuuta 2008 klo 19.43
Muokattu: 29.06.2008 klo 19.43
Hyvä koveri onkin, mutta miksi se sitten piti Hypocrisyn biisinä kääntää? :F Nojaa, turhaa hiustenhalontaa >>
"Confession is always weakness. The grave soul keeps its own secrets and takes its own punishment in silence."
Rekisteröitynyt:
27.06.2008
Kirjoitettu: sunnuntai, 29. kesäkuuta 2008 klo 20.23
Pistetäänpä lisää samantien ku niin hauskaa on.

WinterSun - Beyond The Dark Sun

Talviaurinko - Pimeän Auringon Takana

Englanniksi:

"... For years I have traveled in coldness,
But my heart is warm as the darkened sun above me...
Nothing can never take away
What I've seen with these tired eyes

Face of the weeping night
And the shade of the fading light

The dawn will never rise again for my eyes
And I will never sleep again
I've lost my hope time after time
Cause the light has erased from the sky

Now when the darkness has become part of me
I got to let my shadows free
Cause I never looked behind, I never tried to find
Something that could have made me one
Now when the sorrow has taken control of me
I got to let my shadows free
Cause I never looked behind, I never tried to find
Something that could have made me one
Something that I could reach the Sun"

Suomeksi.

" ...Vuosia olen kylmyydessä taivaltanut,
Mutta sydämmeni on lämmin kuin pimeä aurinko takanani...
Mikään ei ikinä voi pois ottaa sitä mitä olen nähnyt näillä väsyneillä silmillä.

Itkevän yön kasvot ja vivahdus himmenevän valon.

Aamu ei enää koskaan nouse minun silmilleni,
Enkä minä koskaan nuku enään,
Olen menettänyt toivoni kerta toisensa jälkeen,
Koska valo on hävinnyt taivaalta.

Nyt kun pimeydestä on tullut osa minua,
Minun pitää päästää varjoni vapaiksi,
Koska en koskaan katsonut taakseni,
En koskaan yrittänyt löytää,
Jotain mikä olisi tehnyt minusta yhden.

Nyt kun suru on ottanut vallan minusta,
Minun pitää päästää varjoni vapaiksi,
Koska en koskaan katsonut taakseni,
En koskaan yrittänyt löytää,
Jotain mikä olisi tehnyt minusta yhden.

Jotain jolla olisin saavuttanut auringon!"
My father is not some fiery prince,I wear no fangs or red eyes,Mirrors and daylight are silly liesIn all those stories you spread about me.
Rekisteröitynyt:
02.12.2007
Kirjoitettu: maanantai, 30. kesäkuuta 2008 klo 20.05
Darude - sandstorm
Darude - hiekkamyrsky

JUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTI

(kertosäe)
TIDIDIDIDIIDIDIDIDIDIDIDII...

JUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTI

(kertosäe)
TIDIDIDIDIIDIDIDIDIDIDIDII..
GTX 560 Ti | Intel i5 2500K | Kingston 8GB RAM 1333MHz | ASUS P8Z68-V LE | Samsung Spinpoint 1TB 7200Rpm | Cooler Master Silencio|YouTube|Last.fm
Rekisteröitynyt:
21.01.2004
Kirjoitettu: tiistai, 01. heinäkuuta 2008 klo 01.18
Lainaus:30.06.2008 soldier_4_life kirjoitti:
Darude - sandstorm
Darude - hiekkamyrsky

JUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTI

(kertosäe)
TIDIDIDIDIIDIDIDIDIDIDIDII...

JUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTI

(kertosäe)
TIDIDIDIDIIDIDIDIDIDIDIDII..
Ei helv biggrin.
Rekisteröitynyt:
09.10.2007
Kirjoitettu: tiistai, 01. heinäkuuta 2008 klo 11.12
Lainaus:30.06.2008 soldier_4_life kirjoitti:
Darude - sandstorm
Darude - hiekkamyrsky

JUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTI

(kertosäe)
TIDIDIDIDIIDIDIDIDIDIDIDII...

JUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTIJUMPUTI

(kertosäe)
TIDIDIDIDIIDIDIDIDIDIDIDII..
HAHAHA !
Adios!
Rekisteröitynyt:
13.07.2006
Kirjoitettu: tiistai, 01. heinäkuuta 2008 klo 12.20
Suomentakaas joku Guns N' Rosesin hyvä kappale.
Rekisteröitynyt:
05.09.2007
Kirjoitettu: tiistai, 01. heinäkuuta 2008 klo 15.01
Guns N' Roses -

Tervetuloa viidakkoon, meillä on hauskaa ja pelejä.
Meillä on kaikki mitä haluat, kulta me tiedetään nimet.
Me hankitaan sinulle, mitä ikinä haluatkaan.
Jos sulla on rahaa, me hoidetaan sua.

Viidakossa, tervetuloa viidakkoon.
Se pistää sinut polvilles.
Mä, mä haluun katsoa kun vuodat kuiviin.

Tervetuloa viidakkoon, elämme päivä kerrallaan.
Jos säkin haluat tänne, sun pitää maksaa, vuotamalla verta.
Voin tehdä susta seksikkään, se on hankala pyyntö.
Voit nähdä kirkkaat valot, saat ne kunhan maksat niistä.
Viidakossa, tervetuloa viidakkoon.
Tunne mun, mun, mun iloni.
Mä haluun kuulla sun huutavan.

Tervetuloa viidakkoon, olot huononee päivittäin.
Sä opit elämään, kuin eläimet, viidakossa jossa me pelataan.
Jos haluat jotain, saat sen aikanaan.
Sä saat mitä haluat, kuhan et ota minulta.

Viidakossa, tervetuloa viidakkoon.
Se pistää sinut polvilles.
Mä, mä haluun katsoa kun vuodat kuiviin.

Kun pääset ylös, et halua tulla enään alas.
Niin alas, niin alas, niin alas.

Tiedätsä missä oot? Sä oot viidakossa beibi.
Sä tuut kuolemaan, viidakossa.
Tervetuloa viidakkoon, se pistää sut polvilles.
Viidakossa, tervetuloa viidakkoon,
tunne mun, mun, mun iloni.
Viidakossa, tervetuloa viidakkoon.
Se pistää sut polvilles.
Alas viidakkoon, tervetuloa viidakkoon.
Se tuo sut alas.

Näytti helpolta :/

Rekisteröitynyt:
09.07.2005
Kirjoitettu: tiistai, 08. heinäkuuta 2008 klo 08.20
Muokattu: 16.07.2008 klo 21.53
Tiedän, että Puppets oli jo tuolla aikaisemmin, mutta uskoin tekeväni tarkemman käännöksen itse ja nyt haluan jakaa sen muillekkin.

Metallica - Master of Puppets / Marionettien Herra

Kärsimysnäytelmän loppu,
Pirtoudun paloiksi,
Olen sinulle itsetuhon lähde,

Suonet pumppaavat pelkoa,
Imevät puhdasta pimeyttä,
Johtaen kuolemasi ennenaikaistumiseen,

Maista minua niin tiedät,
Enemmän vain tarvitset,
Olet omistautunut tavalle,
jolla kuoletan sinua,

Tule ryömien nopeammin,
Tottele omaa herraasi,
Elämäsi palaa nopeammin,
Tottele omaa herraasi, herraasi,

Marionettien Herra,
kiskon langoistasi,
Vääntelen mieltäsi,
ja murskaan unelmasi,

Sokaisemanani et näe mitään,
Kutsu vain nimeäni,
Niin kuulen huutosi,

Herrani, herrani
Kutsu vain nimeäni,
Niin kuulen huutosi,
Herrani, herrani,

Neuletöitä teet,
Ikinä petä et,
Elämä kuolemassa tulee selvemmäksi,
Kivun yksinoikeus,
Kurjuuden rituaali,
Leikkaat aamupalasi peilin päällä,

Maista minua niin tiedät,
Enemmän vain tarvitset,
Olet omistautunut tavalle,
jolla kuoletan sinua,

Tule ryömien nopeammin,
Tottele omaa herraasi,
Elämäsi palaa nopeammin,
Tottele omaa herraasi, herraasi,

Marionettien Herra,
kiskon langoistasi,
Vääntelen mieltäsi,
ja murskaan unelmasi,

Sokaisemanani et näe enään mitään,
Kutsu vain nimeäni,
Niin kuulen huutosi,

Herrani, herrani
Kutsu vain nimeäni,
Niin kuulen huutosi,
Herrani, herrani, herrani, herrani,

(Kitara Soolo)

Herrani, herrani,
Missä ovat kaikki unelmani?

Herrani, herrani,
Lupasitkin vain valheita,

Naurua, naurua,
Kaikkialla kuulen tai näen vain naurua,

Naurua, naurua,
Nauravat minun surulleni,

(Kitara Soolo II)

Helvetti on kaiken väärti,
Elinympäristö luonnollinen,
Ihan vain riimi ilman ilman syytä,

Välittämätön sokkelo,
tuuliajolla määritetyt päivät,
Nyt elämäsi sesonkiaika on loppu,

Minä miehitän,
Minä autan sinua jos kuolet,
Minä juoksen luoksesi,
Nyt hallitsen jo sinuakin,

Tule ryömien nopeammin,
Tottele omaa herraasi,
Elämäsi palaa nopeammin,
Tottele omaa herraasi, herraasi,

Marionettien Herra,
kiskon langoistasi,
Vääntelen mieltäsi,
ja murskaan unelmasi,

Sokaisemanani et näe enään mitään,
Kutsu vain nimeäni,
Niin kuulen huutosi,

Herrani, herrani
Kutsu vain nimeäni,
Niin kuulen huutosi,
Herrani, herrani,

(Ilkeää naurua)


Mitäs pidätte? razz

Jos on jotain kysyttävää niin heittäkää niin perustelen noita rivejä sitten. Ne on vähän huono suomi, mutta koetin pysyä rytmissä samalla kun suomensin.

Edirol: Kävi ärsyttämään yksi kohta johon kuitenkin lisäsin sitten yhden sanan joka ei mahtunut nuotteihin alunperin eikä mahdu vieläkään, mutta ilman sitä logiikka on hukassa pahasti.
A song brings us joy. A song is the highest culture that Lilims have created. Don't you think so?PSN: AnXa, XLive: AnXa, Steam: AnXa
Rekisteröitynyt:
09.07.2005
Kirjoitettu: tiistai, 08. heinäkuuta 2008 klo 08.53
Muokattu: 08.07.2008 klo 09.16
Tämäkin tuli tehtyä tässä vähän aikaa sitten, minulla on vähän ranska hakusessa, mutta koulukaverit auttoivat. razz

Kyseessä on suosittun ranskalaisen Pop-laulaja Alizéen ensimmäiseltä levyltä se biisi joka teki hänestä kuuluisan noin 20-vuotiaana. Lyriikat lukemalla ymmärtää helposti miksi kyseinen biisi aiheutti paheksuntaa hyvin paljon Ranskan suunnalla vaikka itse biisi olikin hetken ykkönen kaikilla oleellisilla euroopan listoilla.


Alizée - Moi... Lolita / Minä... Lolita

Nimeni on Lolita
Lo tai jopa Lola
Sillä ei ole väliä
Nimeni on Lolita
Kun sudet raiskaavat minut unissani
Se on Lola joka vuotaa
Kun kielenipää lipeää
päästän ulos villin kikatuksen
Villin pienen ilmiön
Nimeni on Lolita
Aqua vitae, Rakkauden tulva

Eikä se edes ole vikani!
Vaikka lopetan yrittämästä
Näen heidät kaikki
valmiina purkautumaan minuun
Eikä se edes ole vikani,
että ympärilläni kuulen vain
"L. O. L. I. T. A."
Minä, Lolita...

Nimeni on Lolita
Koulutyttö sukkahousuissaan
jotka on värjätty metyleeninsinisellä
Nimeni on Lolita
Kuumaverinen, ehkei;
Osittain puuvillaa, tai osittain villaa
Salailevat huulet jotka kätkevät
Äidiltä, että
Minä olen ilmiö
Nimeni on Lolita
Aqua vitae, Rakkauden tulva


*Aqua vitae, latinaa ja suomennetaan "Elämän vesi", tarkoittaa (puna/valko)viiniä tai muuta fiinimpää alkoholi juomaa kuin se kossu. biggrin

Jos on jotain kysymyksiä niin vastaan ja perustelen niitä sitten. Seuraavaksi otan työn alle Sonata Arctican Victoria's Secretin ja varman J-Pop puolelta jotain kivaa. Siihen asti, näkemiin. smile

Edirol: Otin työn alle nyt Victoria's Secret:n lisäksi Mell:n biisin Red Fraction:n ja Guns n' Roses:n Civil War:n. Totesin, että tämä pelkkä kääntäminen on pirun hauskaa puuhaa. razz
A song brings us joy. A song is the highest culture that Lilims have created. Don't you think so?PSN: AnXa, XLive: AnXa, Steam: AnXa
Rekisteröitynyt:
19.06.2007
Kirjoitettu: keskiviikko, 09. heinäkuuta 2008 klo 22.55
Muokattu: 09.07.2008 klo 22.56
Diablo-Read my scars
Diablo-Lue Minun Arpeni

Pian he näkevät mitä minä tarkoitan
Kun olen sanonut että kivet eivät vuoda
Että heidän ei tarvitse tuhlata elämäänsä ihmetellen miksi
He ovat unelmoineet kaikki nämä vuodet
Kaikki nämä vuodet minä olen satuttanut
Se on minun vastaukseni heidän maailmansa,
kaikkeen minkä näen

Oletko koskaan nähnyt maailman painon murskaavan jonkun sielun
Sinä tulet näkemään minut helvetissä koska olen avannut itseni
Tälle tyhjyyden jumalalle

Olen maalannut sen lihaani
Jotta koko maailma voi nähdä sen
Minussa on jotain todella kylmää
Mitä he eivät halua uskoa
Olen sanonut pysy erossa minusta,
minun sairaasta moraalisuudesta
Minun elämäni menee eteenpäin ilman sinun rakkauttasi,
Nyt ilman sinun rukouksia

Lue minun arpeni
Lue minun arpeni, se on okei minulle, beibi
Lue minun arpeni
Lue minun arpeni, se on okei minulle beibi.

Diablo-Shadow World
Diablo-Varjomaailma

Valheiden ja ahneuden vallankumous on täällä, valmiina pussaamaan perseellesi hyvästi,miehen opastama joka vääntää totuutta miten haluaa

Tämä on kuningas jota et voi jättää väliin,hän ei huuda sittän kunnon vanhaa 666, hän tarjoaa uudenlaista onnea

Hän on kaupallisen kärsimyksen saarnaaja, missä on tie siellä on tahtoa
Tulet todistamaan tämän uuden typerysten kuninkaan, typerysten kuten sinä

Viha, on polttoaine tuleen, kosto,tyydyttävin tunne maailmassa
Älä koskaan anna anteeksi, älä koskaan unohda
Tottele tämän varjomaailman johtajaa.

Eli sellaista tällä kertaa.
Rekisteröitynyt:
05.09.2007
Kirjoitettu: torstai, 10. heinäkuuta 2008 klo 15.48
Anxa oliko tarkoituksesi tehdä suoremmin suomennettu vai paremman kuuloinen Puppetsista?

Megadeth - Vankeja ei oteta

Yksi mahdollisuus, soluttaudu heihin!
Pitää onnistua, tapa heidät!
Panzerit, läpäisee ne!
Vie heidän ylpeys, hauku heidät!
Heidän siviilit, tainnuta ne!
Levitä sairauksia, heikennä heitä!
Epidemia, tuhoa heidät!
Vankeja ei oteta, poltetaan heidät tuhkaksi!
Poltetaan!

Menossa sotaan, tehdään heille Helvetti.
Lähdetään Normandiaan.
Aloitetaan lopun alku.
Tiedämme vitun varmasti, että me voitetaan!
Sodan jälkeen tulee rauha, just.
Peräännytään jumalauta, tältä hullujen leikkikentältä!
Soujellaan heitä, jotka pyörittävät tätä Helvettiä.
Hylättyjä sydämiä ja sieluja.

Sodassa ja rakkaudessa, sanovat kaiken olevan sallittua.
Saat viedä hänen henkensä, kuhan et koske hiuksiin.
Ruumiinosiasi maasi varoista.
Muutes poju, tässä on sun pyörätuolis.

Hänellä oli joskus kaikkea, mitä muillakin.
nyt hänellä ei ole mitään, kukaan ei häntä näe.
Hauska juttu, hän on kuten sinä ja minä,
se on hauska juttu, hauska juttu.
Näet hänen kyyneleensä vakavissaan silmissä, kun hän tuijottaa sinua.
Hylättynä raunioiden takia, kukaan ei välitä.
Kukaan ei tiedä mitä siellä tapahtui.
Kukaan ei puhu, ei kehtaa puhua.

Älä kysy, mitä sinä voisit tehdä maasi puolesta,
kysy mitä maasi voi tehdä sinun puolesta.

Friedmanin soolo.

Vankeja ei oteta, koska ei haluta paskaa.
Rekisteröitynyt:
05.01.2008
Kirjoitettu: torstai, 10. heinäkuuta 2008 klo 22.01
Lainaus:10.07.2008 tasusan kirjoitti:
Anxa oliko tarkoituksesi tehdä suoremmin suomennettu vai paremman kuuloinen Puppetsista?

Megadeth - Vankeja ei oteta

Yksi mahdollisuus, soluttaudu heihin!
Pitää onnistua, tapa heidät!
Panzerit, läpäisee ne!
Vie heidän ylpeys, hauku heidät!
Heidän siviilit, tainnuta ne!
Levitä sairauksia, heikennä heitä!
Epidemia, tuhoa heidät!
Vankeja ei oteta, poltetaan heidät tuhkaksi!
Poltetaan!

Menossa sotaan, tehdään heille Helvetti.
Lähdetään Normandiaan.
Aloitetaan lopun alku.
Tiedämme vitun varmasti, että me voitetaan!
Sodan jälkeen tulee rauha, just.
Peräännytään jumalauta, tältä hullujen leikkikentältä!
Soujellaan heitä, jotka pyörittävät tätä Helvettiä.
Hylättyjä sydämiä ja sieluja.

Sodassa ja rakkaudessa, sanovat kaiken olevan sallittua.
Saat viedä hänen henkensä, kuhan et koske hiuksiin.
Ruumiinosiasi maasi varoista.
Muutes poju, tässä on sun pyörätuolis.

Hänellä oli joskus kaikkea, mitä muillakin.
nyt hänellä ei ole mitään, kukaan ei häntä näe.
Hauska juttu, hän on kuten sinä ja minä,
se on hauska juttu, hauska juttu.
Näet hänen kyyneleensä vakavissaan silmissä, kun hän tuijottaa sinua.
Hylättynä raunioiden takia, kukaan ei välitä.
Kukaan ei tiedä mitä siellä tapahtui.
Kukaan ei puhu, ei kehtaa puhua.

Älä kysy, mitä sinä voisit tehdä maasi puolesta,
kysy mitä maasi voi tehdä sinun puolesta.

Friedmanin soolo.

Vankeja ei oteta, koska ei haluta paskaa.
Hyvä suomennos,
panzer on vissiin panssarivaunu.
00lrait
1 ... 22 23 24 ... 34