PPArkisto

Japanin taitajat ja mangafanit

Gallupit ja kyselyt

Sivu 1 / 2
1 2

Viestit

Sivu 1 / 2
Rekisteröitynyt:
10.01.2005
Kirjoitettu: torstai, 13. tammikuuta 2005 klo 13.19
Muokattu: 13.01.2005 klo 17.40
onko täällä ketään jotka opiskelevat japania??? ite alotin opiskelun kakkoskurssista ku huomasin sen vasta sitte...
kysysin nyt pari kysymystä:
1.Mitä pidätte kielestä?
2.Luetko mangaa ja jos niin mitä?
3.Kirjoita jotain japaniksi... mieluiten romaajilla... rolleyes

jos jollakin tulee mieleen uusia kysymyksiä niin laittakaa viestiä...

1.ite tykkään kielestä ja aion jatkaa opiskelemista... kävin just tänään tilaamassa suomalaisesta kirjakaupasta Kanji Kana - A Handbook of the Japanese writing system.. jos kiinnostaa niin ISBN on 0-8048-2077-5 hinta on arviolta 23 euroo... hakemisto on tehty vetojen mukaan ja se on erinomainen pakkaus japanin opiskelijoille
2.luen tällä hetkellä conania ja ikävä kyllä dragon ballia cool se on aikamoisen hyvä vaikka se onkin vähän öö.. lapsellinen
3.Ano hito wa sensei desu. smile Shitsurei shimasu
that's the way the cookie scrumble...
Rekisteröitynyt:
05.04.2004
Kirjoitettu: torstai, 13. tammikuuta 2005 klo 15.00
Lukiossa kävin kurssin ja nyt olen vuoden kestävällä peruskurssilla (2h viikossa)
Harmi vaan ettie tunneilla jaksa keskittyy kun ovat huonoon aikaan.

1. kiinnostava kieli, mutta kulttuuri on vielä kiinnostavampi.
2. mangaa luen, oikeastaan kaikenlaista, tosin H:t ei jaksa pahemmin kiinnostaa elleivät ole humoristisia. Mieluummin katon animena sarjat.

3- Sore wa ai ja nai.

Se on täysin riskitöntä ellei tee mitään tyhmää
Rekisteröitynyt:
14.10.2003
Kirjoitettu: torstai, 13. tammikuuta 2005 klo 15.26
1. Kielihän on mitä mainioin, ainoa ongelma on että siinä käytetään outoja kirjaimia joita en kylla ala opiskelemaan...
2. Mangaa on tullu luettua aina välillä. Viimeksi luin Ghost in the Shell tjs. mangaa. Ihan mukavaa ajanvietettä

3.Baka...Hai ja komena sai (tai vastaava lause..) Pitäisi tarkottaa anteeksi...
Rekisteröitynyt:
14.05.2004
Kirjoitettu: torstai, 13. tammikuuta 2005 klo 17.52
1. Kaunis kieli.
2. Enpä juuri lue
3. Domo, komentasai, hai!
En tiedä mitä nuo olivat. Mutta vieressäni on pokkari ''Japan in your pocket, Japanese Charecters.'' Kuulemani mukaan Japanissa on jonkunlaista muotia opetella puhumaan suomea. Itse haluaisin opetella japania.

tabi-ni-ya-n-dé
yumé-wa-ka-ré-no-o
ka-ké-mé-gu-ru
Death smiles at us all, all a man can do is smile back
Rekisteröitynyt:
23.09.2003
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 10.43
Lainaus:13.01.2005 Mick0 kirjoitti:
komena sai (tai vastaava lause..) Pitäisi tarkottaa anteeksi...

ai...minä kun luulin että se kirjotettaisiin näin gomen-nasai confused
~gone away~
Rekisteröitynyt:
05.04.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 11.45
gomennasai sen kyllä pitäisi olla.
Se on täysin riskitöntä ellei tee mitään tyhmää
Rekisteröitynyt:
10.04.2003
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 12.08
1. Kieli on kaunis ja varsinkin sen äänteet.

2. Luen Hellsing, Battle Angel: Alita, Ranma 1/2 ja muita erillisiä mangoja.

3. Angely i demony kruzhili nado mnoj.
(Demonit ja enkelit kaartelivat ylläni.)

Tuo oli karkeasti käännetty, joten se ei ole tarkka käännös.razz
Locked in a fierce battle, the two foes spill the other's blood with no regard for life and pain. Ripping, tearing, and trashing each other like two starved and rabid animals they toy with each other's lives like meaningless playthings!
Rekisteröitynyt:
11.06.2001
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 14.01
Olisi hieman asiaan liittyvä kysymys. Henkilö joka taitaa Japanin kieltä, ja osaa tehdä kalligrafisia merkintöjä (eli juuri japanilaisia kirjaimia) vois ottaa muhun yhteyttä.

Sähköpostiosoite on samuel.kohtala [at] kohtaloproductions.com, korvaten [at] merkinnän @:lla.

Ensi-kesän elokuvaprojektiin tuollaista henkilöä tarviisi (näin etätyöskentelynä tosin)
Knowing is not enough, you must apply.
Rekisteröitynyt:
10.01.2005
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 14.15
Muokattu: 14.01.2005 klo 14.21
Lainaus:13.01.2005 Mick0 kirjoitti:
1. Kielihän on mitä mainioin, ainoa ongelma on että siinä käytetään outoja kirjaimia joita en kylla ala opiskelemaan...
2. Mangaa on tullu luettua aina välillä. Viimeksi luin Ghost in the Shell tjs. mangaa. Ihan mukavaa ajanvietettä

3.Baka...Hai ja komena sai (tai vastaava lause..) Pitäisi tarkottaa anteeksi...

itse asiassa ne ei ole kirjaimia vaan ne on jotain ihme merkkejä (ei tuu nyt mieleen(laitan oikeen sanan kuhan oon kerenny kattoo kirjasta...)) ja niiden opiskelu on yllättävän helppoa...(

that's the way the cookie scrumble...
Rekisteröitynyt:
10.01.2005
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 14.18
Muokattu: 14.01.2005 klo 14.18
Lainaus:14.01.2005 JohnDoe kirjoitti:
1. Kieli on kaunis ja varsinkin sen äänteet.

2. Luen Hellsing, Battle Angel: Alita, Ranma 1/2 ja muita erillisiä mangoja.

3. Angely i demony kruzhili nado mnoj.
(Demonit ja enkelit kaartelivat ylläni.)

Tuo oli karkeasti käännetty, joten se ei ole tarkka käännös.razz

eikös tuo ole venäjää... ehkä se kieli kuulostaa kauniilta ku se muistuttaa nii paljon suomea smile
that's the way the cookie scrumble...
Rekisteröitynyt:
14.12.2003
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 14.38
Lainaus:14.01.2005 jekuli kirjoitti:
Lainaus:14.01.2005 JohnDoe kirjoitti:
1. Kieli on kaunis ja varsinkin sen äänteet.

2. Luen Hellsing, Battle Angel: Alita, Ranma 1/2 ja muita erillisiä mangoja.

3. Angely i demony kruzhili nado mnoj.
(Demonit ja enkelit kaartelivat ylläni.)

Tuo oli karkeasti käännetty, joten se ei ole tarkka käännös.razz

eikös tuo ole venäjää... ehkä se kieli kuulostaa kauniilta ku se muistuttaa nii paljon suomea smile

Jep. Japanin monet sanat ovat suomea. Esim hana oli kait kukka? En nyt ihan muista, mutta ainakin hana oli jotain japaniksi.
Rekisteröitynyt:
26.06.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 14.43
Muokattu: 14.01.2005 klo 14.44
Osaisin kyllä hiragana- kirjaimet, jos voi sanoa että se on kalligrafista taidetta... Kun en niistä mitään taiteile, osaan vain äännemerkit.

Kono hito wa gakusei desu, tämä (henkilö) on opiskelija.

Kieli on oikein mukava, ja (ainakin alkeet) jopa melko helppo. Ainakin kun vertaan ranskaan, yh. Vaikea kieli.

Hana on kyllä kukka. Tori on lintu.
Vai vielä takkapuita! Luuletko että halot kasvavat puussa!? | Tarvitsetko apua America's Armyssä? aainfo.urli.net
Rekisteröitynyt:
11.06.2001
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 18.43
Perussanoja Japanilaisilla merkinnöillä riittäis. Tietysti boonusta jos suomea osaisi kääntää japaniksi.
Knowing is not enough, you must apply.
Rekisteröitynyt:
14.05.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 19.46
Itse keskityn Kanjiin.
Tori on kukko.
Tora on tiikeri
Tatsu on lohikäärme
Butsu-Metsu on paha päivä alkaa mihenkään
Chi-ka-tetsu on metro
ba-su-tei-ryu-jo onbussi pysäkki
Death smiles at us all, all a man can do is smile back
Rekisteröitynyt:
26.06.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 20.49
Lainaus:14.01.2005 RiotGun kirjoitti:
Tori on kukko.

Missä niin on sanottu? Tarkista vielä... Meinaan kyllä se ainakin omassa kirjassa lintu on, kun tarkistin. Vaikka kyllä se voi hyvin tarkoittaa molempia, mutta sekin olisi sitten mukava tietää...

Ja kanjeja. Hm, mielenkiintoista. Mutta eihän kanjit ole japania? Ja eikös se meinaan ole länsimaalaiselle aika tyhmää opetella kanjeja, kun hiraganat olisivat paljon helpommin opittavissa, ja niillä japanissa luultavasti paremmin myös pärjäisi? (Pitää väkisinkin yrittää viritellä keskustelua tänne, vaikuttaa että voisi tulla vaikka ihan itseäänkin kiinnostava (ja opettava) aihesmile )
Vai vielä takkapuita! Luuletko että halot kasvavat puussa!? | Tarvitsetko apua America's Armyssä? aainfo.urli.net
Rekisteröitynyt:
14.05.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 21.15
No kirja on englanniksi ja siinä lukee ''(tori) The Cock''

Hmm, kanjin suhteen olinkin väärässä, aika vaikean näköistä.

http://www.komi.com/japanese/hir/hiragana.gif
http://www2.tokai.or.jp/yuki/katakana/katakana_hyou.gif
http://www.learn-japanese.info/kanjisecond.gif

Hiragana ja Katakanahan perustuvat Kanjiin, ne ovat vain yksinkertaisempia muunnoksia.

Olen kironnut kun koulussa ei ollut valinnaisena kielenä japania.
Death smiles at us all, all a man can do is smile back
Rekisteröitynyt:
26.06.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 21.34
Muokattu: 14.01.2005 klo 21.39
Lainaus:14.01.2005 RiotGun kirjoitti:
No kirja on englanniksi ja siinä lukee ''(tori) The Cock''

Hmm, kanjin suhteen olinkin väärässä, aika vaikean näköistä.

http://www.komi.com/japanese/hir/hiragana.gif
http://www2.tokai.or.jp/yuki/katakana/katakana_hyou.gif
http://www.learn-japanese.info/kanjisecond.gif

Hiragana ja Katakanahan perustuvat Kanjiin, ne ovat vain yksinkertaisempia muunnoksia.

Olen kironnut kun koulussa ei ollut valinnaisena kielenä japania.

Mitenniin väärässä kanjin suhteen..?

Tuotatuota. hiraganasta ja katakanasta... Ne eivät täysin perustu kanjiin. Buddhamunkit toivat kanjin japaniin, ja sen jälkeen tuli vielä useita eri järjestelmiä, mutta mikään ei tuntunut täysin sopivan japanin kieleen, joten japanilla on melko sekäsikiö kirjoitussysteemi. Kanjeja käytetään siellä täällä, hiraganalla kirjoitetaan suurimmaksi osaksi, ja katakanalla lähinnä vieraskieliset sanat/nimet... Ja hiragana ja katakanahan siis ovat muutaman (jotkut myös yhden) äänteen kuvaamiseen tarkoitettuja, eli sikäli ne eivät kyllä mitenkään liity kanjeihin, joissa jokainen merkki vastaa yhtä sanaa/yhdyssanan osaa. Tuon verran sain ulkomuistista irti, joten jatkakoon joka jaksaa.

Ja ööh. Tuo ylin linkki ei kyllä vaikuta ihan oikein tehdyltä... Tai linkki kyllä, sivu ei.
Vai vielä takkapuita! Luuletko että halot kasvavat puussa!? | Tarvitsetko apua America's Armyssä? aainfo.urli.net
Rekisteröitynyt:
14.05.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 21.42
Muokattu: 14.01.2005 klo 21.44
Nojoo, katsoin vain kirjasta kuvan jossa oli Kanjista nuolet Hiraganan ja Katakanan suuntaan, pari vänkyrää poistettu ja asentoa muutettu.
Eli siis en ole niin perehtynyt asiaan joten voit ollakin oikeassa.

Sitten on näitä fontteja, kirjasta josta katsoin, niin hiragana oli ihan arabian näköistä.

Hmm, sivusto on venäjää. Linkissä on kyllä Hiraganaa.
Death smiles at us all, all a man can do is smile back

woy

Rekisteröitynyt:
02.09.2002
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 22.15
Voisiko olla, että tori on kiinalaisessa horoskoopissa kukko, yleiskielessä lintu?
http://www.google.fi/search?hl=fi&q=%22chinese+zodiac%22+tori&btnG=Google-haku&meta=
Rekisteröitynyt:
26.06.2004
Kirjoitettu: perjantai, 14. tammikuuta 2005 klo 22.18
Muokattu: 14.01.2005 klo 22.20
Hiraganaa on, myönnän, tiedän, enkä ole väittänyt ettei olisi. Mutta äänteet ovat suomalaisien näkökulmasta väärin (eivät kaikki, mutta monet). Jos sivu on venäläinen, niin sittenhän se onkin ihan oikein tehty, mutta siitä useimmat suomalaiset eivät vain saa oikeata kuvaa.

Lainaus:Olen kironnut kun koulussa ei ollut valinnaisena kielenä japania
Yläasteella ymmärtääkseni olet (kuten minä)..? Japani ei kuulu yläasteiden opetukseen, varmaankin syistä:

1. Sitä ei katsota suomalaiselle kovin tärkeäksi kieleksi, ranska on tärkeä koska se on euroopassa vahvassa asemassa (näkyy välillä jopa suomessa) ja venäjä ja ruotsi katsotaan tärkeiksi maiden läheisyyden vuoksi. Saksan kielen tarpeellisuutta en osaa selittää, ei ole koskaan edes tullut mieleen.

2. Päteviä japaninkielen opettajia saattaisi olla hiukan hankalaa saada joka yläasteelle...

Olisihan se mukavaa, jos olisi japani mahdollisena valinnaisena... Mutta kyllä sitä yliopistossa viimeistää voi opiskella. Ja lyhyitä kesäkurssejahan voi aina etsiäsmile

Ja miksikäs tori ei voisi olla horoskooppi ja puhekielinen sana... Ei niistä japanilaisista tiedä. Kirjasta löytyi muuten sanalle "hana" myös toinen merkitys, nenä... Tiedä sitten minkä sääntöjen mukaan niitä pitäisi käyttäälol
Vai vielä takkapuita! Luuletko että halot kasvavat puussa!? | Tarvitsetko apua America's Armyssä? aainfo.urli.net
Rekisteröitynyt:
14.05.2004
Kirjoitettu: lauantai, 15. tammikuuta 2005 klo 16.33
Heh, kai ne äännetään jotenkin eri tavalla tai jotain. Mutta suomessakin on useita homonyymejä, siis sanoja jotka tarkoittavat useaa eri asiaa.

On se aika taidetta kun japanilaiset kirjoittavat musteella hienolle paperille tekstejään. Ei voi verrata suomalaista kirjoittamassa paperilla jotain kuin japanilainen kirjoittaa hienosti.

Jos osaisi aluksi näitä yksikertaisia kohteliaisuus sanoja, kuten päivää (domo), anteeksi, hyvää yötä, kiitos jne.
Death smiles at us all, all a man can do is smile back
Rekisteröitynyt:
03.07.2002
Kirjoitettu: lauantai, 15. tammikuuta 2005 klo 19.53
Omasta mielestäni japani on aika huononkuuloinen kieli, ääntämiset ovat lähellä suomea, ja siksi puhe on vähän kankean kuuloista. Omaan korvaani sointuu paljon paremmin Kiina joka kuulostaa todella kauniilta sointuvine äänteineen.
Niin ja ei, en opiskele enkä milloinkaan aio opiskella japania. En näe mitään erityistä hyötyä, ellen aio sinne töihin mennä. Jos pari kertaa elämänsä aikana siellä pääsee käväisemään, niin enklanti riittää minulle.
Älä tsemppaa, ota vemppaa.
Rekisteröitynyt:
14.05.2004
Kirjoitettu: lauantai, 15. tammikuuta 2005 klo 21.59
Mistä mahtaisi saada 1:1 kabuton (samurai kypärä)?
Meinaan vaan kun kotona on pari tälläistä pienempää koristeeksi soveltuvaa.
Death smiles at us all, all a man can do is smile back
Rekisteröitynyt:
17.05.2001
Kirjoitettu: lauantai, 15. tammikuuta 2005 klo 23.36
http://i.somethingawful.com/inserts/articlepics/photoshop/07-23-04-albums/SmileyPonderosa.jpg

Sori, pakko postata jokaseen Japsifanitustrediin :|

Miksei kukaan tajua tehdä Romanian kielestä ja kulttuurista trediä? Paljon siistimpi ::mosh
-Kaikki tietokoneet toimivat savulla. Kun savu tulee ulos, ne eivät enää toimi- www.mbnet.fi/~latuman
Rekisteröitynyt:
26.06.2004
Kirjoitettu: lauantai, 15. tammikuuta 2005 klo 23.44
mikset tee itse?razz

Vastaus, koska lukottaisit sen pian (tai joku muu lukottaisi) romaneihin kohdistuneen rasismin ylitarjonnan vuoksi ja asiallisen, tasokkaan aiheestakeskustelun alitarjonnan vuoksi.razz
Vai vielä takkapuita! Luuletko että halot kasvavat puussa!? | Tarvitsetko apua America's Armyssä? aainfo.urli.net
Sivu 1 / 2
1 2